Entri
わなわな
wanawana
Menggambarkan tubuh atau bibir yang gemetar tak terkendali akibat emosi negatif yang sangat kuat seperti ketakutan, kemarahan, atau syok.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menunjukkan keadaan fisik seseorang yang gemetar atau menggigil secara refleks ketika diliputi emosi yang mendalam, terutama ketakutan, amarah yang tertahan, atau keterkejutan yang luar biasa. Berbeda dengan gemetar karena kedinginan, gemetar ini murni karena reaksi psikologis.
- Gemetar seluruh tubuh karena ketakutan atau syok.
- Bibir atau suara yang bergetar karena menahan amarah.
Peta Makna
Gemetar Karena Takut/Syok
Menggambarkan seluruh tubuh yang bergetar hebat saat menghadapi sesuatu yang sangat menakutkan atau mengejutkan.
恐怖でわなわなと震える。
Gemetar Karena Amarah
Menggambarkan bibir, suara, atau tubuh yang bergetar karena menahan kemarahan yang sangat memuncak.
怒りで唇がわなわなする。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
わなわなと震える
Bentuk adverbia yang langsung menerangkan kata kerja 'furueru' (gemetar). Sering digunakan bersamaan untuk penekanan.
わなわなする
Berfungsi sebagai kata kerja (suru) untuk menyatakan keadaan sedang gemetar.
わなわなしながら + verb
Menggambarkan melakukan suatu tindakan sambil dalam keadaan gemetar.
Cara Pakai
Frasa Umum
わなわなと震える
gemetar hebat
怒りでわなわなする
gemetar karena amarah
恐怖でわなわなと震えだす
mulai gemetar karena ketakutan
唇がわなわなする
bibir gemetar
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Ketakutan | negative | Menunjukkan ketakutan yang sangat mendalam hingga tubuh kehilangan kendali. |
| Kemarahan | negative | Sering digunakan untuk menggambarkan amarah yang ditahan sekuat tenaga, biasanya terlihat dari bibir yang bergetar. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぶるぶる ぶるぶる / similar | Digunakan untuk gemetar yang umum, baik karena kedinginan maupun ketakutan. | わなわな tidak digunakan untuk gemetar karena suhu dingin, melainkan khusus untuk luapan emosi. | 寒さでぶるぶる震える。 |
がくがく がくがく / similar | Fokus pada sendi (seperti lutut) yang goyah atau gigi yang gemeretak. | Lebih menekankan pada suara atau gerakan mekanis dari tulang/sendi, bukan getaran halus seluruh tubuh atau bibir seperti わなわな. | 膝がガクガクする。 |
おどおど おどおど / similar | Digunakan untuk sikap gugup, tidak percaya diri, atau cemas secara sosial. | Ini adalah perilaku ragu-ragu karena kurang percaya diri, bukan reaksi fisik ekstrem berupa gemetaran hebat. | 面接でオドオドする。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'wanawana' saat kedinginan di musim dingin.
Gunakan 'buruburu' untuk kedinginan. 'Wanawana' hanya untuk emosi ekstrem seperti takut atau marah.
Menggunakannya untuk rasa gugup ringan sebelum ujian.
'Wanawana' terlalu dramatis untuk gugup biasa. Lebih baik gunakan 'dokidoki' (jantung berdebar) atau 'sovasova' (gelisah).
Contoh
Contoh
彼は怒りのあまり、唇をわなわなと震わせていた。
かれはいかりのあまり、くちびるをわなわなとふるわせていた。
Saking marahnya, bibirnya gemetar hebat.
VisualContoh klasik mengekspresikan amarah yang tertahan di bibir.
幽霊の話を聞いて、子供たちは恐怖でわなわなと震えだした。
ゆうれいのはなしをきいて、こどもたちはきょうふでわなわなとふるえだした。
Mendengar cerita hantu itu, anak-anak mulai gemetar karena ketakutan.
LiteralMenunjukkan getaran fisik karena ketakutan.
その知らせを聞いた瞬間、彼女はショックでわなわなと震えた。
そのしらせをきいたしゅんかん、かのじょはショックでわなわなとふるえた。
Saat mendengar berita itu, dia gemetar karena syok.
FiguratifMenggambarkan reaksi syok psikologis yang sangat mendadak.
寒さではなく、恐ろしさで体がわなわなする。
さむさではなく、おそろしさでからだがわなわなする。
Tubuhku gemetar bukan karena dingin, melainkan karena ngeri.
LiteralMenegaskan bahwa getaran ini murni karena alasan psikologis (ketakutan).
犯人を前にして、被害者の父親はわなわなしながら立ち上がった。
はんにんをまえにして、ひがいしゃのちちおやはわなわなしながらたちあがった。
Menghadapi sang pelaku, ayah korban berdiri sambil gemetar (menahan marah/emosi).
LiteralMenunjukkan tindakan yang dilakukan di tengah emosi yang ekstrem.
Kata Mirip
ぶるぶる
buruburu
Kata ini menggambarkan getaran atau gemetar yang terus-menerus pada tubuh atau benda, biasanya akibat kedinginan, ketakutan, atau getaran mekanis. Sama-sama gemetar, namun ぶるぶる bisa untuk kedinginan, sedangkan わなわな khusus emosi.
ガクガク
gakugaku
Kata yang menggambarkan getaran hebat pada tubuh atau benda yang goyang karena tidak kokoh. Fokus pada sendi lutut atau gigi yang bergetar karena takut atau dingin.
オドオド
odoodo
Menggambarkan perilaku gugup dan ragu-ragu yang disebabkan oleh rasa takut atau kurangnya rasa percaya diri. Kegugupan karena kurang percaya diri, bukan getaran fisik yang dramatis.
Tanya Jawab
Apakah わなわな bisa digunakan untuk hal positif?
Tidak, kata ini secara eksklusif digunakan untuk emosi negatif yang sangat intens (takut, marah, syok).
Apa bedanya dengan ぶるぶる (buruburu)?
ぶるぶる bisa digunakan untuk gemetar karena dingin, sedangkan わなわな khusus untuk gemetar akibat emosi psikologis yang kuat.
Bagian tubuh mana yang biasanya わなわな?
Seluruh tubuh, bibir (ketika marah), atau lutut (ketika ketakutan).
Detail Sumber
- ID
- 2086520
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ふっくら (fukkura)
- Entri Berikutnya
- ぱちり (pachiri)