ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぱちり

pachiri

Suara klik atau jepretan yang tajam, terutama bunyi rana kamera saat mengambil foto.

Makna

Makna Ringkas

Onomatope yang menggambarkan suara klik atau jepretan yang tajam dan bersih. Paling umum digunakan untuk mendeskripsikan bunyi saat memotret dengan kamera, atau suara benda kecil yang menutup dengan bunyi klik.

  • jepretan kamera
  • menutup dengan bunyi klik

Peta Makna

Rana Kamera

Suara jepretan saat mengambil foto menggunakan kamera.

カメラでパチリと撮る

Menutup (Klik)

Suara tajam dari benda kecil, seperti pengait atau kancing, yang menutup dengan rapat.

ケースがパチリと閉まる

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • パチリと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan tindakan (seperti memotret atau menutup sesuatu) yang disertai bunyi klik tajam.

  • パチリと + する

    Menggambarkan bahwa suatu benda menghasilkan bunyi klik.

Cara Pakai

Frasa Umum

パチリと撮る

memotret dengan bunyi jepretan

パチリと音がする

mengeluarkan bunyi klik

パチリと閉まる

tertutup dengan bunyi klik

パチリと押す

menekan dengan bunyi klik

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Mengambil fotopositif/netralMemberikan kesan ceria, ringan, dan tajam saat mengabadikan suatu momen kenangan.
Menutup kancing atau penjepitnetralMenekankan bahwa sesuatu telah tertutup dengan presisi, rapat, dan rapi.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぱしゃり

ぱしゃり / similar

Saat mendeskripsikan suara kamera, seringkali memberikan nuansa yang sedikit lebih lembut atau bisa juga terkait suara cairan/percikan air.Tidak digunakan untuk benda padat yang saling mengunci.パシャリと写真を撮る

ぱちん

ぱちん / similar

Untuk suara jepretan yang lebih keras seperti memetik jari, kancing jepret, atau sesuatu yang terputus.Jarang digunakan untuk memotret.指をパチンと鳴らす

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk suara benturan logam yang berat atau pintu besar yang tertutup.

Pachiri digunakan untuk klik yang ringan. Untuk suara pintu logam atau benturan berat, gunakan 'gachin'.

Menggunakannya untuk suara benda keras yang patah.

Pachiri adalah suara jepretan rana atau benda yang mengunci. Untuk suara ranting patah, gunakan 'paki'.

Contoh

Contoh

観光地で記念写真をパチリと撮った。

かんこうちできねんしゃしんをパチリととった。

Saya memotret foto kenang-kenangan dengan jepretan kamera di tempat wisata.

LiteralMenggambarkan bunyi jepretan saat mengabadikan momen.

Sumber: Internal

スマホのカメラで風景をパチリと一枚撮る。

スマホのカメラでふうけいをパチリといちまいとる。

Saya mengambil satu foto pemandangan dengan ponsel diiringi suara jepretan.

LiteralBisa juga digunakan untuk suara rana digital pada ponsel.

Sumber: Internal

バッグの留め具がパチリと音を立てて閉まった。

バッグのとめぐがパチリとおとをたててしまった。

Pengait tas menutup dengan bunyi klik tajam.

LiteralMenunjukkan benda kecil yang menutup atau mengunci dengan presisi.

Sumber: Internal

新しいカメラのシャッターが小気味よくパチリと鳴る。

あたらしいカメラのシャッターがこきみよくパチリとなる。

Rana kamera baru berbunyi klik dengan nyaman.

LiteralFokus pada karakteristik bunyi mekanis yang bersih.

Sumber: Internal

スイッチをパチリと押して電源を入れた。

スイッチをパチリとおしてでんげんをいれた。

Saya menekan sakelar dengan bunyi klik untuk menyalakan daya.

LiteralBunyi mekanis saat menekan tombol atau sakelar.

Sumber: Internal

Kata Mirip

パシャリ

pashari

similar

Lebih lembut, sering digunakan juga untuk suara kamera.

パチン

pachin

similar

Suara jepretan yang lebih keras, seperti memetik jari.

Tanya Jawab

Apakah 'pachiri' selalu berarti memotret?

Tidak selalu. Kata ini juga bisa merujuk pada bunyi klik saat kunci atau pengait ditutup, meski konteks fotografi memang yang paling umum saat ini.

Apa bedanya 'pachiri' dengan 'pashari' saat memotret?

Keduanya lazim digunakan untuk bunyi kamera. 'Pachiri' terdengar sedikit lebih mekanis dan tajam (seperti bunyi rana tradisional), sedangkan 'pashari' bisa terasa lebih lembut atau mengingatkan pada bunyi rana digital masa kini.

Bisakah saya menggunakan 'pachiri' untuk bunyi klik mouse komputer?

Bisa saja, tetapi bunyi klik mouse biasanya lebih pelan dan lebih sering digambarkan dengan 'kachi' (カチッ).

Detail Sumber

ID
2086600
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
わなわな (wanawana)
Entri Berikutnya
どさっと (dosatto)
IDENESFRPTJA