ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぶわぶわ

buwabuwa

Menggambarkan sesuatu yang mengembang menjadi lembek, bengkak, atau berair, sering kali karena menyerap air.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menunjukkan keadaan benda atau kulit yang kehilangan kepadatan dan menjadi lembek atau bengkak. Sering kali menggambarkan benda yang terlalu banyak menyerap air (seperti roti atau kayu) atau daging yang bergelambir dengan konotasi yang kurang menarik.

  • Benda yang mengembang karena menyerap air
  • Daging atau kulit yang lembek dan bergelambir

Peta Makna

Benda Basah & Mengembang

Menggambarkan kondisi benda yang awalnya padat menjadi spons atau lembek karena menyerap terlalu banyak cairan.

パンが水を吸ってぶわぶわになる

Daging Lembek

Menggambarkan kulit atau daging yang kehilangan kelenturannya, menjadi bengkak atau bergelambir.

お腹の肉がぶわぶわしている

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぶわぶわする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan sesuatu yang saat ini sedang lembek atau bengkak.

  • ぶわぶわしている

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan sesuatu yang saat ini sedang lembek atau bengkak.

  • ぶわぶわな + kata benda

    Digunakan sebagai kata sifat untuk menerangkan kata benda yang memiliki tekstur mengembang dan lembek.

  • ぶわぶわになる

    Menunjukkan proses perubahan menjadi lembek, sering kali karena terendam air atau menua.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぶわぶわに膨らむ

membengkak dan menjadi lembek

ぶわぶわになる

menjadi lembek (biasanya karena air)

ぶわぶわな体

tubuh yang bergelambir

水でぶわぶわになる

menjadi seperti spons karena air

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Benda yang terendam airnegativeMenunjukkan bahwa benda tersebut (seperti kertas, kayu, atau makanan) telah menyerap air hingga strukturnya hancur dan menjadi mengembang berlebihan.
Daging atau kulitnegativeMenggambarkan tubuh yang bergelambir karena kurang olahraga atau kulit yang membengkak karena terlalu lama di air.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ふわふわ

ふわふわ / opposite

Gunakan untuk sesuatu yang lembut, ringan, dan menyenangkan secara positif (seperti awan atau selimut).Tidak menggambarkan sesuatu yang bengkak karena air atau kehilangan kepadatannya secara negatif.ふわふわの毛布

ぶよぶよ

ぶよぶよ / similar

Gunakan untuk menekankan tekstur yang sangat lembek, bergoyang seperti jeli, atau dipenuhi cairan.Fokus pada tekstur kenyal dan berair, sementara kata fokus utama ada pada pembengkakan atau perluasan ruang yang menjadi spons.ブヨブヨのお腹

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk memuji boneka beruang atau hewan peliharaan yang menggemaskan.

Kata ini memiliki nuansa negatif (bengkak atau lembek secara tidak wajar). Untuk kelembutan yang positif, gunakan kata lain yang sesuai.

Menggunakannya untuk benjolan yang keras (seperti tumor padat).

Kata ini hanya untuk sesuatu yang sangat lunak, tidak memiliki struktur, dan seperti spons.

Contoh

Contoh

水に落ちたパンが水を吸ってぶわぶわになった。

水(みず)に落(お)ちたパンが水(みず)を吸(す)ってぶわぶわになった。

Roti yang jatuh ke air telah menyerap air dan menjadi lembek seperti spons.

VisualIni adalah penggunaan paling umum, menunjukkan benda yang hancur strukturnya akibat menyerap terlalu banyak air.

Sumber: Internal

運動不足で、お腹の肉がぶわぶわしている。

運動(うんどう)不足(ぶそく)で、お腹(なか)の肉(にく)がぶわぶわしている。

Karena kurang olahraga, daging di perut saya menjadi bergelambir.

VisualMenunjukkan keadaan tubuh atau daging yang kehilangan kelenturan dan kepadatannya.

Sumber: Internal

お風呂に長く入りすぎて、指先がぶわぶわになった。

お風呂(ふろ)に長(なが)く入(はい)りすぎて、指先(ゆびさき)がぶわぶわになった。

Karena terlalu lama berendam di bak mandi, ujung jari saya menjadi keriput dan bengkak.

VisualContoh klasik lain dari efek air, yaitu kulit yang menyerap air lalu memutih dan membengkak (meskipun berkerut).

Sumber: Internal

古いソファのクッションが湿気でぶわぶわに膨らんでいる。

古(ふる)いソファのクッションが湿気(しっけ)でぶわぶわに膨(ふく)らんでいる。

Bantal sofa tua itu mengembang dan menjadi spons karena kelembapan.

VisualMenggambarkan deformasi suatu benda akibat penyerapan uap air dari lingkungan.

Sumber: Internal

このトマトは古くなって、表面がぶわぶわしている。

このトマトは古(ふる)くなって、表面(ひょうめん)がぶわぶわしている。

Tomat ini sudah lama sehingga permukaannya menjadi lunak dan lembek.

LiteralDapat digunakan untuk makanan yang membusuk atau menua, sehingga kehilangan kepadatannya dan terasa lembek.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bisakah saya menggunakan kata ini untuk menggambarkan selimut yang nyaman?

Tidak, kata ini menyiratkan sesuatu yang mengembang secara tidak wajar atau lembek karena basah. Gunakan istilah lain untuk selimut yang lembut dan nyaman.

Apakah kata ini hanya dipakai untuk barang yang basah?

Meskipun sangat umum untuk benda yang hancur karena air, kata ini juga sering dipakai untuk mendeskripsikan daging tubuh yang lembek dan bergelambir meskipun tidak basah.

Apa bedanya dengan ブヨブヨ?

Keduanya berarti lembek, namun kata ini lebih menekankan pada sesuatu yang 'membengkak' atau 'mengembang menjadi seperti spons', sedangkan ブヨブヨ lebih mengarah pada tekstur seperti jeli atau lemak.

Detail Sumber

ID
2785290
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ゴクン (gokun)
Entri Berikutnya
うっそり (ussori)
IDENESFRPTJA