Entri
ぽろぽろ
poroporo
Menggambarkan tetesan besar (seperti air mata) atau benda kecil berbutir yang jatuh secara terus-menerus dan perlahan.
Makna
Makna Ringkas
Kata onomatope ini paling sering digunakan untuk menggambarkan air mata yang berlinang dan menetes perlahan dari mata. Selain itu, juga dapat digunakan untuk butiran-butiran kecil (seperti nasi, remah-remah, atau tanah kering) yang berjatuhan.
- Air mata atau tetesan cairan yang jatuh
- Butiran kecil yang berjatuhan
Peta Makna
Tetesan Air Mata
Menggambarkan air mata atau butiran keringat yang besar menetes dan jatuh secara berurutan.
涙がぽろぽろこぼれる
Butiran Jatuh
Menggambarkan benda-benda kecil yang kering atau berbutir (seperti nasi atau remah-remah) yang terlepas dan jatuh.
ご飯粒がぽろぽろ落ちる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぽろぽろと + kata kerja
Digunakan sebagai keterangan (adverbia) untuk menjelaskan bagaimana sesuatu jatuh atau seseorang menangis secara perlahan.
ぽろぽろ + kata kerja (misal: 落ちる, 泣く)
Bentuk informal dari ぽろぽろと, sering digunakan dalam percakapan sehari-hari bersama kata kerja jatuh (落ちる) atau tumpah (こぼれる).
ぽろぽろの + kata benda
Menjelaskan kondisi kata benda yang mudah hancur menjadi butiran, seperti tanah atau makanan kering.
Cara Pakai
Frasa Umum
涙がぽろぽろこぼれる
air mata menetes berjatuhan
ぽろぽろと泣く
menangis tersedu-sedu (dengan air mata berlinang)
ぽろぽろ落ちる
jatuh berjatuhan (tetesan atau butiran)
ぽろぽろ崩れる
hancur menjadi butiran-butiran kecil
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menangis | neutral | Fokus pada butiran air mata yang menetes, bukan suara tangisannya. |
| Makanan atau Benda Berbutir | neutral | Menandakan kondisi kering atau rapuh yang membuatnya mudah berjatuhan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぽたぽた ぽたぽた / similar | Gunakan saat cairan (seperti air dari keran atau darah) menetes satu per satu secara vertikal. | ポタポタ biasanya kurang cocok untuk air mata dan lebih mengesankan bunyi tetesan benda cair. | 水がポタポタ落ちる |
ぼろぼろ ぼろぼろ / similar | Gunakan saat air mata yang tumpah sangat deras akibat emosi yang meluap, atau saat sesuatu hancur berantakan. | ボロボロ terasa lebih ekstrem, berantakan, atau rusak parah dibandingkan ぽろぽろ yang lebih tenang. | 涙をボロボロ流す |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ぽろぽろ untuk hujan lebat.
Untuk hujan yang turun rintik-rintik, gunakan ポツポツ. Untuk hujan deras, gunakan ざあざあ.
Menggunakan kata ini untuk barang besar yang jatuh.
Kata ini hanya untuk tetesan atau butiran kecil yang jumlahnya cukup banyak.
Contoh
Contoh
彼女は悲しい映画を見て、涙をぽろぽろこぼした。
彼女(かのじょ)は悲(かな)しい映画(えいが)を見(み)て、涙(なみだ)をぽろぽろこぼした。
Dia menonton film sedih dan meneteskan air mata berjatuhan.
VisualMenggambarkan air mata yang menetes deras dan terus-menerus.
暑さで額から汗がぽろぽろと落ちた。
暑(あつ)さで額(ひたい)から汗(あせ)がぽろぽろと落(お)ちた。
Karena panas, keringat menetes berjatuhan dari dahi.
VisualJuga bisa digunakan untuk butiran keringat yang besar, selain air mata.
箸からご飯粒がぽろぽろと落ちてしまった。
箸(はし)からご飯粒(はんつぶ)がぽろぽろと落(お)ちてしまった。
Butiran nasi berjatuhan dari sumpit.
LiteralDigunakan untuk benda kecil berbutir seperti nasi yang tidak menempel dan berjatuhan.
乾燥した土がぽろぽろと崩れ落ちる。
乾燥(かんそう)した土(つち)がぽろぽろと崩(くず)れ落(お)ちる。
Tanah yang kering hancur berjatuhan.
LiteralMenunjukkan keadaan benda kering yang mudah rapuh menjadi butiran kecil.
子供は母親の顔を見て、ぽろぽろと泣き出した。
子供(こども)は母親(ははおや)の顔(かお)を見(み)て、ぽろぽろと泣(な)き出(だ)した。
Anak itu melihat wajah ibunya dan mulai menangis tersedu-sedu.
FiguratifMenekankan emosi yang meluap hingga air mata tidak bisa ditahan.
Kata Mirip
ボロボロ
boroboro
Menggambarkan sesuatu yang sudah sangat usang atau rusak parah, benda yang rontok berkeping-keping, atau kondisi fisik dan mental yang sangat kelelahan. ボロボロ lebih parah, kasar, atau berantakan, sering digunakan untuk barang usang atau tangisan yang lebih tidak terkontrol.
ポタポタ
potapota
Menggambarkan bunyi atau wujud cairan yang jatuh menetes satu per satu secara terus-menerus. ポタポタ fokus pada suara tetesan cairan dari atas (seperti air keran).
ポツポツ
potsupotsu
Kata yang menggambarkan tetesan air ringan, bintik-bintik kecil, atau sesuatu yang berjalan sedikit demi sedikit.
ポタリ
potari
Menggambarkan suara atau pemandangan satu tetes cairan yang jatuh dengan jelas.
Tanya Jawab
Apakah ぽろぽろ bisa digunakan untuk hujan?
Tidak. Kata ini tidak alami untuk hujan. Gunakan ポツポツ untuk tetesan hujan pertama atau ざあざあ untuk hujan lebat.
Apa perbedaan ぽろぽろ dan ポタポタ?
ぽろぽろ paling sering untuk air mata atau butiran padat kecil, sedangkan ポタポタ fokus pada suara tetesan benda cair, seperti kebocoran atap atau air keran.
Apakah ini hanya untuk benda cair?
Tidak. Kata ini juga sering dipakai untuk benda padat yang kecil-kecil, seperti remah roti atau butiran nasi yang berjatuhan dari sendok.
Detail Sumber
- ID
- 1012030
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ポツポツ (potsupotsu)
- Entri Berikutnya
- まごまご (magomago)