Entri
ボロボロ
boroboro
Menggambarkan sesuatu yang sudah sangat usang atau rusak parah, benda yang rontok berkeping-keping, atau kondisi fisik dan mental yang sangat kelelahan.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini memiliki tiga penggunaan utama: pertama, untuk benda yang sudah compang-camping atau rusak parah akibat lama dipakai; kedua, untuk tetesan besar atau serpihan yang jatuh berjatuhan seperti air mata atau remah-remah; ketiga, secara kiasan untuk menggambarkan seseorang yang hancur atau kelelahan secara mental maupun fisik.
- Barang yang usang atau compang-camping
- Menetes atau rontok dalam jumlah banyak
- Kelelahan fisik atau mental yang ekstrem
Peta Makna
Kondisi Fisik Barang
Digunakan untuk mendeskripsikan benda seperti pakaian, buku, atau bangunan yang sudah sangat rusak, sobek, atau usang.
ボロボロの服
Rontok atau Menetes
Digunakan ketika benda padat hancur menjadi remah-remah, atau air mata yang menetes deras dalam tetesan besar.
涙がボロボロこぼれる
Kelelahan Ekstrem
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang kondisinya sudah sangat terkuras, stres, atau dipaksa melampaui batas fisiknya.
身も心もボロボロ
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ボロボロになる
Digunakan untuk menyatakan perubahan keadaan di mana sesuatu 'menjadi rusak parah' atau 'menjadi sangat kelelahan'.
ボロボロの + Noun
Digunakan sebagai kata sifat untuk memodifikasi kata benda, misalnya 'buku yang rusak' atau 'pakaian yang compang-camping'.
ボロボロと + Verb
Berfungsi sebagai kata keterangan, biasanya diikuti kata kerja yang bermakna jatuh, hancur, atau menetes.
ボロボロだ
Cara Pakai
Frasa Umum
ボロボロになる
menjadi usang / rusak parah
ボロボロの服
pakaian yang compang-camping
ボロボロとこぼれる
tumpah / rontok berjatuhan
身も心もボロボロ
tubuh dan pikiran yang hancur/kelelahan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mendeskripsikan objek | negative | Biasanya berarti objek tersebut sudah waktunya dibuang, namun terkadang bisa berarti objek tersebut sangat disayangi dan sering dipakai. |
| Mendeskripsikan emosi dan tenaga | negative | Memberikan kesan dramatis bahwa seseorang sudah tidak berdaya dan butuh istirahat total. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
くたくた くたくた / similar | Gunakan saat merasa kehabisan tenaga dan lemas, seperti setelah berolahraga berat. | ボロボロ berarti hancur atau babak belur, memberikan kesan kerusakan fisik atau mental yang lebih parah dibandingkan sekadar lelah. | くたくたに疲れる |
ぽろぽろ ぽろぽろ / similar | Gunakan untuk tetesan air mata yang ringan atau remahan berskala kecil. | ボロボロ mengisyaratkan tetesan atau reruntuhan yang lebih besar dan parah dibandingkan ぽろぽろ. | 涙がぽろぽろ落ちる |
よれよれ よれよれ / similar | Gunakan untuk pakaian yang bentuknya sudah melar, kusut, dan tidak rapi. | ボロボロ berarti pakaian tersebut robek atau berlubang, sedangkan ヨレヨレ hanya melar tapi tidak robek. | ヨレヨレのシャツ |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan sekadar mengantuk di malam hari.
Kata ini terlalu kuat untuk rasa kantuk biasa. Hanya gunakan ini jika Anda benar-benar hancur karena beban kerja berlebihan atau stres.
Menggunakan kata ini untuk hujan rintik-rintik.
Kata ini digunakan untuk air mata atau remahan yang jatuh, bukan untuk mendeskripsikan rintik hujan.
Contoh
Contoh
古いノートはすっかりボロボロだ。
ふるいノートはすっかりボロボロだ。
Buku catatan lama itu sudah benar-benar usang.
VisualMenunjukkan kerusakan fisik akibat sering dipakai.
涙がボロボロとこぼれ落ちた。
なみだがボロボロとこぼれおちた。
Air mata menetes deras berjatuhan.
VisualMenggambarkan tetesan air mata yang besar dan tidak bisa ditahan.
毎日残業で、体も心もボロボロです。
まいにちざんぎょうで、からだもこころもボロボロです。
Karena lembur setiap hari, tubuh dan pikiran saya hancur.
FiguratifKiasan untuk kelelahan dan stres yang sudah mencapai batas.
クッキーがボロボロと崩れた。
クッキーがボロボロとくずれた。
Kue kering itu hancur berkeping-keping.
LiteralDigunakan untuk benda padat yang rapuh dan hancur.
ボロボロになった靴をまだ履いている。
ボロボロになったくつをまだはいている。
Saya masih memakai sepatu yang sudah rusak parah.
VisualFokus pada perubahan keadaan (menjadi rusak) dari sebuah benda.
Kata Mirip
くたくた
kutakuta
Menggambarkan keadaan yang sangat lelah tidak bertenaga, benda yang sudah usang dan lembek, atau makanan yang direbus hingga sangat lunak. Keduanya berarti kelelahan, tapi くたくた (kutakuta) berfokus pada hilangnya energi fisik, sedangkan ボロボロ (boroboro) berfokus pada kondisi yang hancur karena beban berat.
ぽろぽろ
poroporo
Menggambarkan tetesan besar (seperti air mata) atau benda kecil berbutir yang jatuh secara terus-menerus dan perlahan. Keduanya menggambarkan sesuatu yang menetes atau rontok. ぽろぽろ (poroporo) skalanya lebih kecil dan ringan dibandingkan ボロボロ (boroboro).
ヨレヨレ
yoreyore
Menggambarkan sesuatu, biasanya pakaian, yang kehilangan bentuk aslinya dan menjadi lusuh, atau seseorang yang sangat kelelahan. Keduanya bisa mendeskripsikan pakaian lama. ヨレヨレ (yoreyore) berarti bentuknya melar, sedangkan ボロボロ (boroboro) berarti kainnya robek dan rusak parah.
Tanya Jawab
Bolehkah saya bilang tubuh saya 'boroboro' setelah satu jam berolahraga?
Biasanya tidak, kecuali Anda cedera parah. Untuk lelah karena olahraga, lebih baik gunakan kata 'kutakuta' atau 'tsukareta'.
Apa bedanya 'boroboro' dengan 'poroporo'?
'Poroporo' terdengar lebih ringan dan kecil. Jika Anda menangis pelan, gunakan 'poroporo'. Jika menangis histeris dengan tetesan besar, gunakan 'boroboro'.
Apakah 'boroboro' bisa bermakna positif?
Secara umum maknanya negatif (rusak/lelah), tetapi bisa terasa positif jika menunjukkan dedikasi, seperti sepatu olahraga yang dipakai 'boroboro' karena gigih berlatih.
Detail Sumber
- ID
- 1011900
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ボリボリ (boribori)
- Entri Berikutnya
- ぼんやり (bonyari)