Entri
がったり
gattari
Menunjukkan sesuatu yang ambruk dengan berat, atau penurunan drastis yang terjadi secara tiba-tiba.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan suatu benda atau orang yang kehilangan tenaga dan ambruk dengan berat, atau situasi di mana angka seperti penjualan dan suhu turun secara tajam dan mengejutkan.
- ambruk dengan berat
- penurunan drastis pada angka
Peta Makna
Ambruk secara Fisik
Menunjukkan seseorang atau sesuatu yang jatuh atau ambruk dengan berat, biasanya karena kelelahan ekstrem atau kehilangan tenaga secara tiba-tiba.
疲れ果ててがったりと倒れる。
Penurunan Drastis
Menunjukkan penurunan yang tiba-tiba dan signifikan pada jumlah, tingkat, suhu, atau harga.
売り上げががったりと落ちる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
がったりと + verb
Menggunakan partikel 'to' untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan (seperti jatuh atau turun) terjadi secara berat atau drastis.
がったり + verb
Partikel 'to' dapat dihilangkan dalam percakapan tanpa mengubah makna dasar, langsung memodifikasi kata kerja secara kasual.
Cara Pakai
Frasa Umum
がったりと倒れる
ambruk dengan berat
がったりと落ちる
turun drastis (penjualan, nilai, dll.)
がったり下がる
merosot tajam
がったりと座り込む
duduk dengan beban berat
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Kelelahan dan ambruk secara fisik | neutral | Menekankan hilangnya tenaga sehingga tubuh jatuh dengan berat ke bawah. |
| Penurunan drastis pada grafik atau angka | negative | Menyoroti efek mengejutkan dari angka (seperti penjualan) yang merosot tajam secara tiba-tiba. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
がくり がくり / similar | Saat sesuatu kehilangan tenaga secara tiba-tiba (seperti lutut lemas) atau penurunan mendadak. | "Gakuri" lebih berfokus pada sentakan atau kehilangan ketegangan seketika, sementara "gattari" menekankan bobot jatuhnya sepenuhnya. | 膝ががくりと折れる。 |
ばったり ばったり / similar | Saat sesuatu jatuh rata ke tanah secara tak terduga, atau saat berhenti tiba-tiba. | "Battari" menyoroti kejatuhan yang tiba-tiba hingga rata, sedangkan "gattari" lebih menekankan bobot yang berat atau penurunan angka yang sangat drastis. | 道でばったり倒れる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan "gattari" untuk benda kecil atau ringan yang jatuh.
Kata ini memiliki nuansa beban yang berat. Gunakan "potari" atau kata lain untuk benda kecil.
Menggunakan "gattari" untuk menyatakan rasa sangat kecewa.
Rasa sangat kecewa dan patah semangat lebih tepat digambarkan dengan "gakkuri", bukan "gattari".
Contoh
Contoh
疲れ果てて、ベッドにがったりと倒れ込んだ。
つかれはてて、ベッドにがったりとたおれこんだ。
Karena sangat kelelahan, saya ambruk dengan berat ke kasur.
LiteralMenunjukkan kejatuhan fisik yang berat akibat hilangnya tenaga.
今月は客足が減り、売り上げががったり落ちた。
こんげつはきゃくあしがへり、うりあげががったりおちた。
Bulan ini jumlah pengunjung berkurang, dan angka penjualan turun drastis.
FiguratifMenggambarkan penurunan angka atau statistik berskala besar secara tiba-tiba.
薬を飲んだら、熱ががったりと下がった。
くすりをのんだら、ねつががったりとさがった。
Setelah minum obat, demamnya turun drastis.
FiguratifMenunjukkan suhu yang turun dengan sangat tajam.
重い荷物を下ろして、がったりと座り込んだ。
おもいにもつをおろして、がったりとすわりこんだ。
Saya menurunkan barang bawaan yang berat dan duduk dengan lemas.
LiteralMenangkap nuansa berat dan hilangnya energi saat duduk ke bawah.
チームの成績が悪化し、観客動員数ががったり減った。
チームのせいせきがあっかし、かんきゃくどういんすうががったりへった。
Prestasi tim memburuk, dan jumlah penonton menurun tajam.
FiguratifMenunjukkan penurunan yang tajam pada jumlah orang atau volume.
Kata Mirip
がくり
gakuri
Kata ini menggambarkan gerakan merosot atau jatuh yang tiba-tiba karena kehilangan tenaga atau tumpuan fisik. Menunjukkan hilangnya tenaga seketika.
ばったり
battari
Menjelaskan situasi di mana seseorang bertemu orang lain secara tak terduga, jatuh terjerembap, atau sesuatu berhenti secara mendadak. Menunjukkan kejatuhan yang tiba-tiba hingga rata.
どたり
dotari
Menggambarkan suara atau keadaan benda berat maupun tubuh manusia yang jatuh dan ambruk berdebuk ke tanah.
Tanya Jawab
Apa bedanya "gattari" dengan "gakkuri"?
"Gakkuri" sering menekankan reaksi emosional seperti rasa sangat kecewa, sedangkan "gattari" lebih fokus pada bobot fisik saat ambruk atau penurunan drastis pada jumlah/statistik.
Apakah "gattari" bisa digunakan untuk benda yang hancur?
Tidak, "gattari" berfokus pada gerakan jatuh yang berat atau tingkat yang merosot, bukan pada proses benda yang pecah berkeping-keping.
Apakah "gattari" digunakan dalam percakapan sehari-hari?
Ya, kata ini cukup umum digunakan untuk mendeskripsikan kelelahan fisik ekstrem atau penurunan mendadak seperti pada harga saham dan suhu tubuh.
Detail Sumber
- ID
- 2834349
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ムカッ (muka)
- Entri Berikutnya
- そろっと (sorotto)