Entri
くたくた
kutakuta
Menggambarkan keadaan yang sangat lelah tidak bertenaga, benda yang sudah usang dan lembek, atau makanan yang direbus hingga sangat lunak.
Makna
Makna Ringkas
Kata mimetik ini memiliki tiga penggunaan utama: pertama untuk menggambarkan kelelahan fisik seseorang yang sampai kehilangan tenaga, kedua untuk pakaian atau kain yang sudah lemas dan tipis karena sering dipakai, dan ketiga untuk proses memasak di mana bahan makanan direbus sampai sangat lunak.
- Kelelahan fisik yang ekstrem
- Kondisi pakaian yang sudah lama dan tidak kaku lagi
- Tekstur makanan yang hancur atau sangat empuk karena direbus
Peta Makna
Kelelahan Fisik
Digunakan saat seseorang merasa sangat lelah sampai badannya terasa lemas dan tidak bertenaga sama sekali.
一日中歩き回ってくたくたになった。
Kondisi Benda
Menggambarkan kain atau pakaian yang sudah kehilangan kekakuannya, menjadi sangat lembut, tipis, atau kehilangan bentuk aslinya karena sering digunakan.
十枚以上着たのでシャツがくたくただ。
Tekstur Makanan
Menggambarkan sayuran atau bahan makanan yang direbus dalam waktu lama hingga teksturnya sangat lunak atau hampir hancur.
野菜をくたくたになるまで煮る。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
くたくただ
Digunakan sebagai kata sifat-na di akhir kalimat untuk menyatakan kondisi saat ini.
くたくたになる
Menunjukkan perubahan kondisi menjadi sangat lelah, usang, atau lunak.
くたくたに(動詞)
Bertindak sebagai kata keterangan untuk menjelaskan cara melakukan sesuatu, seperti cara memasak.
くたくたの(名詞)
Digunakan sebagai kata sifat-no untuk menerangkan kata benda, seperti pakaian yang usang.
Cara Pakai
Frasa Umum
くたくたに疲れる
Sangat lelah sampai tidak bisa bergerak
くたくたに煮る
Merebus sampai sangat empuk
くたくたのシャツ
Kaus yang sudah lusuh dan lemas
体がくたくただ
Badan terasa sangat letih
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Kelelahan Kerja | Netral | Umum digunakan untuk menyatakan kelelahan setelah bekerja seharian. |
| Pakaian Lama | Negatif | Menunjukkan kesan pakaian yang sudah tidak rapi lagi untuk dipakai ke luar. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
へとへと へとへと / similar | Gunakan saat fokus hanya pada kelelahan fisik yang ekstrem. | Hetoheto tidak bisa digunakan untuk menggambarkan pakaian usang atau makanan yang lunak. | 階段を上ってヘトヘトだ。 |
ぼろぼろ ぼろぼろ / similar | Gunakan untuk benda yang sudah rusak parah atau compang-camping. | Boroboro menekankan pada kerusakan atau lubang, sedangkan kutakuta menekankan pada tekstur yang lemas. | ボロボロの靴を捨てる。 |
よれよれ よれよれ / similar | Gunakan khusus untuk pakaian yang kusut dan kehilangan bentuknya. | Yoreyore lebih spesifik pada kerutan pakaian, kutakuta lebih pada kelembutan kainnya. | ヨレヨレのスーツを着る。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Hanya menggunakan kutakuta untuk orang yang mengantuk.
Kutakuta berarti badan lelah secara fisik, bukan sekadar ingin tidur (nemui).
Menggunakan kutakuta untuk semua jenis makanan lembut seperti kue.
Hanya gunakan untuk makanan yang menjadi lunak karena direbus dalam air (seperti sayuran), bukan tekstur kue yang lembut.
Contoh
Contoh
一日中外で仕事をしていたので、もうくたくただ。
いちにちじゅうそとでしごとをしていたので、もうくたくただ。
Karena bekerja di luar seharian, saya sudah sangat lelah.
LiteralMenunjukkan kelelahan fisik setelah aktivitas berat.
このお気に入りのシャツは、もう何年も着ているのでくたくたになっている。
このおきにいりのシャツは、もうなんねんもきているのでくたくたになっている。
Kaus favorit ini sudah dipakai bertahun-tahun sehingga menjadi lusuh.
VisualMenggambarkan kondisi kain yang sudah tipis dan lemas.
白菜をくたくたになるまで煮ると、味がよく染みて美味しい。
はくさいをくたくたになるまでにると、あじがよくしみておいしい。
Jika merebus sawi putih sampai sangat lunak, bumbunya akan meresap dan enak.
LiteralMenggambarkan tekstur sayuran yang sangat lembut dalam masakan.
一週間の出張が終わって、精神的にもくたくたになった。
いっしゅうかんのしゅっちょうがおわって、せいしんてきにもくたくたになった。
Setelah perjalanan dinas seminggu selesai, saya juga lelah secara mental.
FiguratifPenggunaan kiasan untuk kelelahan mental atau emosional.
古いカバンがくたくたで、もう形を保てなくなっている。
ふるいカバンがくたくたで、もうかたちをたもてなくなっている。
Tas tua itu sudah sangat lemas sehingga tidak bisa menjaga bentuknya lagi.
VisualMenunjukkan hilangnya kekakuan pada benda selain pakaian.
Kata Mirip
ヘトヘト
hetoheto
Kata ini menggambarkan kondisi fisik atau mental yang sangat kelelahan hingga kehabisan seluruh energi dan tidak sanggup lagi bergerak. Hanya untuk kelelahan fisik manusia.
ボロボロ
boroboro
Menggambarkan sesuatu yang sudah sangat usang atau rusak parah, benda yang rontok berkeping-keping, atau kondisi fisik dan mental yang sangat kelelahan. Menekankan pada kerusakan atau compang-camping.
ヨレヨレ
yoreyore
Menggambarkan sesuatu, biasanya pakaian, yang kehilangan bentuk aslinya dan menjadi lusuh, atau seseorang yang sangat kelelahan. Khusus untuk pakaian yang kusut.
Tanya Jawab
Apa perbedaan antara kutakuta dan hetoheto?
Keduanya berarti sangat lelah, tapi kutakuta bisa digunakan untuk benda (pakaian usang) dan makanan (lunak), sedangkan hetoheto hanya untuk kelelahan manusia.
Apakah kutakuta sopan digunakan?
Kutakuta adalah bahasa kasual hingga netral. Gunakan kepada teman atau rekan kerja yang akrab, tapi hindari dalam situasi yang sangat formal.
Bolehkah saya menggunakan kutakuta untuk nasi?
Biasanya tidak. Untuk nasi yang terlalu banyak air, lebih sering digunakan kata 'becha-becha'. Kutakuta lebih cocok untuk sayuran dalam sup.
Detail Sumber
- ID
- 1003770
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- くしゃくしゃ (kushakusha)
- Entri Berikutnya
- くどくど (kudokudo)