ONO.JEPANG.ORG

Entri

きしきし

kishikishi

Kishikishi menggambarkan suara berderit atau mencicit ringan yang terjadi akibat gesekan benda keras yang kering seperti lantai kayu.

Makna

Makna Ringkas

Kishikishi adalah onomatope yang menggambarkan suara derit berfrekuensi tinggi yang dihasilkan oleh gesekan benda keras. Kata ini paling sering digunakan untuk papan lantai kayu yang tua, tangga, atau engsel yang kurang pelumas. Dibandingkan dengan kata sejenis, bunyinya terasa lebih ringan dan tinggi.

  • Deritan kayu
  • Gesekan kering

Peta Makna

Deritan kayu

Suara struktur kayu seperti papan lantai atau tangga yang berderit akibat tekanan.

床がきしきし鳴る

Gesekan kering

Suara mencicit dari sendi, engsel, atau bagian mekanis yang kering dan bergesekan.

蝶番がきしきし音を立てる

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • きしきし鳴る

    Digunakan ketika sebuah benda secara alami menghasilkan suara berderit.

  • きしきし音を立てる

    Memiliki arti yang mirip, tetapi lebih berfokus pada peristiwa munculnya suara deritan tersebut.

  • きしきしと軋む

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menggambarkan bagaimana suatu benda berderit saat bergesekan.

Cara Pakai

Frasa Umum

きしきし鳴る

berderit

きしきし音を立てる

mengeluarkan suara deritan

きしきし軋む

berderit (karena gesekan)

床がきしきし鳴る

lantai berderit

ドアがきしきし鳴る

pintu mencicit

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Rumah tua atau lantai kayu di malam hari.Netral hingga sedikit menegangkan.Sering digunakan dalam cerita untuk membangun suasana agak seram ketika seseorang berjalan dalam gelap.
Sepeda atau pintu.Terganggu.Menunjukkan bahwa benda tersebut sudah tua, kering, dan perlu dilumasi atau diperbaiki.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぎしぎし

ぎしぎし / similar

Ketika suara deritannya lebih berat, nadanya lebih rendah, dan melibatkan lebih banyak beban.Kishikishi lebih ringan dan tinggi; gishigishi terasa lebih berat dan dalam.床がギシギシ鳴る。

みしみし

みしみし / similar

Ketika kayu atau struktur mengerang di bawah beban berat, memberi kesan benda itu hampir patah.Kishikishi hanya gesekan permukaan; mishimishi menyiratkan tekanan struktural yang berat.柱がミシミシ鳴る。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan kata ini untuk suara hewan seperti tikus.

Gunakan chūchū (チューチュー) untuk suara tikus. Kishikishi khusus untuk benda mati yang bergesekan.

Menggunakan kata ini untuk kerusakan struktural yang berat.

Jika bangunan hampir runtuh atau kayu akan patah karena beban berat, gunakan mishimishi (ミシミシ) yang menyampaikan tekanan lebih berat.

Contoh

Contoh

古い木造の廊下を歩くと、床がきしきし鳴る。

ふるいもくぞうのろうかをあるくと、ゆかがきしきしなる。

Saat berjalan di koridor kayu tua itu, papan lantainya berderit.

LiteralSuara deritan khas dari lantai kayu.

Sumber: Internal

ドアの蝶番がきしきし音を立てている。

ドアのちょうつがいがきしきしおとをたてている。

Engsel pintu itu mencicit.

LiteralSuara gesekan logam yang kurang pelumas.

Sumber: Internal

強風で窓枠がきしきしと軋む。

きょうふうでまどわくがきしきしときしむ。

Bingkai jendela berderit ditiup angin kencang.

LiteralSuara bingkai yang bergesekan akibat tekanan angin.

Sumber: Internal

階段を上るたびに、足元できしきし音がする。

かいだんをのぼるたびに、あしもとできしきしおとがする。

Setiap kali naik tangga, terdengar suara deritan di bawah kaki.

LiteralPapan tangga yang mengeluarkan suara ketika menerima beban.

Sumber: Internal

古い自転車のペダルがきしきし鳴っている。

ふるいじてんしゃのペダルがきしきしなっている。

Pedal sepeda tua itu mencicit.

LiteralSuara derit dari bagian mekanis yang berputar.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya kishikishi dengan gishigishi?

Keduanya berarti berderit, tetapi kishikishi nadanya lebih tinggi, lebih ringan, dan terdengar seperti gesekan kering. Gishigishi lebih berat, nadanya lebih rendah, dan melibatkan lebih banyak beban.

Bisakah kata ini digunakan untuk suara tikus?

Tidak, kishikishi khusus untuk benda mati yang keras seperti kayu atau logam yang bergesekan. Untuk tikus, gunakan chūchū (チューチュー).

Apakah kishikishi berarti benda tersebut akan patah?

Belum tentu. Kata ini biasanya hanya berarti benda tersebut kering, tua, atau kurang pelumas, seperti lantai kayu atau engsel lama. Jika benda akan patah, gunakan mishimishi (ミシミシ).

Detail Sumber

ID
1631760
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
がたり (gatari)
Entri Berikutnya
キリキリ (kirikiri)
IDENESFRPTJA