ONO.JEPANG.ORG

Entri

じとっと

jitotto

Menggambarkan kelembapan yang tidak nyaman dan lengket, serta suasana atau tatapan yang suram dan penuh celaan.

Makna

Makna Ringkas

Menggambarkan sesuatu yang terasa lembap, lengket, atau basah karena keringat yang membuat tidak nyaman. Secara kiasan, kata ini digunakan untuk menggambarkan suasana hati yang suram dan menyedihkan, atau tatapan mata yang tajam, berat, dan penuh celaan seolah-olah menempel pada seseorang.

  • lengket dan lembap
  • suasana suram
  • tatapan mencela

Peta Makna

Lengket & Lembap

Rasa tidak nyaman karena keringat atau kelembapan udara yang tinggi.

じとっと汗をかく。

Suasana Suram

Suasana atau perasaan yang berat, gelap, dan menyedihkan.

じとっとした雰囲気。

Tatapan Mencela

Menatap seseorang dengan tajam, penuh kecurigaan, atau kebencian.

相手をじとっと見る。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • じとっとする

    Digunakan untuk menyatakan keadaan atau perasaan lengket, pengap, atau suram yang sedang dialami.

  • じとっとした + kata benda

    Digunakan untuk memodifikasi kata benda, seperti udara, keringat, atau suasana yang terasa lengket atau berat.

  • じとっと + kata kerja

    Berfungsi sebagai kata keterangan yang menjelaskan cara melakukan suatu tindakan, paling sering diikuti dengan kata kerja melihat (miru).

Cara Pakai

Frasa Umum

じとっと見る

menatap dengan tajam dan mencela

じとっとした空気

udara yang lengket dan pengap / suasana yang suram

じとっと汗をかく

berkeringat dingin dan lengket

肌がじとっとする

kulit terasa lengket

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Kelembapan FisiknegativeMenggambarkan keringat atau udara yang sangat pengap dan lengket secara tidak nyaman.
TatapannegativeMenyiratkan tatapan yang berat, seolah menyimpan kemarahan atau kecurigaan yang terpendam.
SuasananegativeMenyampaikan getaran yang gelap, menekan, dan sama sekali tidak ceria.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

じっとり

じっとり / similar

Sangat mirip untuk menggambarkan keringat atau kelembapan yang tidak nyaman, tetapi sedikit lebih fokus pada cairan yang meresap dalam.Jarang digunakan untuk menggambarkan tatapan mata yang mencela.じっとり汗をかく

しめじめ

しめじめ / similar

Digunakan untuk kelembapan udara atau suasana hati yang melankolis dan menyedihkan.Terdengar lebih sepi dan menyedihkan, sedangkan jitotto terasa lebih berat dan menekan.しめじめした天気

からっと

からっと / opposite

Digunakan untuk cuaca yang cerah dan kering, atau kepribadian yang ceria dan terbuka.Kebalikan total dari jitotto; sama sekali tidak memiliki unsur lengket atau suram.カラッと晴れる

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan jitotto untuk kulit yang lembap, cantik, dan terawat.

Jitotto selalu merujuk pada lengket yang tidak nyaman atau kotor. Untuk kelembapan yang sehat, gunakan shittori.

Mengira jitotto miru sama artinya dengan jitto miru (menatap terus-menerus tanpa gerak).

Jitto miru netral, sedangkan jitotto miru menambahkan nuansa negatif yang kuat seperti kebencian, kecurigaan, atau celaan.

Contoh

Contoh

蒸し暑くて、肌がじとっとする。

むしあつくて、はだがじとっとする。

Udara panas dan lembap membuat kulit saya terasa lengket dan tidak nyaman.

LiteralMenggambarkan kelembapan yang tidak menyenangkan karena cuaca yang panas.

Sumber: Internal

彼女は恨めしそうな目で、彼をじとっと見た。

かのじょは うらめしそうなめで、かれをじとっとみた。

Dia menatapnya dengan tajam dan penuh celaan dengan pandangan yang berat.

FiguratifMerupakan kiasan klasik untuk tatapan yang seolah 'menempel' karena dipenuhi emosi negatif.

Sumber: Internal

雨が続いて、部屋の中までじとっとした空気に包まれている。

あめがつづいて、へやのなかまで じとっとしたくうきにつつまれている。

Karena hujan terus-menerus, bahkan udara di dalam ruangan terasa lembap dan pengap.

LiteralDigunakan untuk memodifikasi 'udara' (kuuki) yang terasa berat karena kelembapan.

Sumber: Internal

嫌な記憶を思い出して、じとっと嫌な汗をかいた。

いやなきおくをおもいだして、じとっといやなあせをかいた。

Teringat kenangan buruk, saya berkeringat dingin dan lengket.

VisualMenggambarkan keringat tidak menyenangkan yang muncul dari reaksi emosional.

Sumber: Internal

クラス全体が、何かを隠しているようなじとっとした雰囲気だった。

クラスぜんたいが、なにかをかくしているような じとっとしたふんいきだった。

Seluruh kelas memiliki suasana suram dan berat seolah-olah menyembunyikan sesuatu.

FiguratifJitotto sering digunakan untuk suasana (fun'iki) yang suram atau menyembunyikan masalah.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bisakah saya menggunakan kata ini untuk memuji kulit yang lembap bersinar?

Tidak bisa. Kata ini selalu memiliki makna negatif (lengket dan tidak nyaman). Untuk kulit yang sehat dan lembap, gunakan shittori.

Apa perbedaan antara jitto miru dan jitotto miru?

Jitto miru hanya berarti menatap sesuatu tanpa bergerak, yang bisa bersifat netral. Jitotto miru berarti menatap dengan perasaan marah, curiga, atau mencela.

Apakah kata ini hanya berlaku untuk benda cair atau basah?

Tidak. Meskipun aslinya untuk kelembapan fisik, kata ini sangat sering digunakan sebagai kiasan untuk suasana yang suram atau emosi yang berat.

Detail Sumber

ID
2859592
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぽそっと (posotto)
Entri Berikutnya
ズボズボ (zubozubo)
IDENESFRPTJA