Entri
ほかほか
hokahoka
Menggambarkan sesuatu yang hangat dan nyaman, atau makanan yang baru matang dan masih mengepul.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menggambarkan sensasi panas yang nyaman dan menyenangkan. Biasanya merujuk pada makanan yang baru matang dan masih mengepul, atau kehangatan pada tubuh dan benda seperti selimut yang memberikan rasa nyaman.
- Makanan panas mengepul
- Tubuh terasa hangat nyaman
Peta Makna
Makanan Panas
Makanan yang baru selesai dimasak, masih panas dan mengepul.
炊きたてのほかほかご飯。
Kehangatan Tubuh
Tubuh atau benda yang terasa hangat dan nyaman.
体がほかほかする。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ほかほかの + Kata Benda
Digunakan untuk mendeskripsikan benda benda yang hangat atau mengepul, biasanya makanan (nasi, bakpao) atau tempat tidur (selimut).
ほかほか(と)する
ほかほかだ
Digunakan di akhir kalimat untuk menegaskan keadaan sesuatu yang sedang hangat dan nyaman.
Cara Pakai
Frasa Umum
ほかほかご飯
nasi yang panas mengepul
体がほかほかする
tubuh terasa hangat
ほかほかのお弁当
bekal (bento) yang hangat
ほかほかの布団
selimut/futon yang hangat
ほかほかの中華まん
bakpao kukus yang panas
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Makanan | positive | Menunjukkan makanan baru saja matang, masih mengepul, dan menggugah selera. |
| Tubuh / Fisik | positive | Menunjukkan kehangatan yang sehat dan nyaman, sering kali setelah mandi air hangat, minum minuman panas, atau berolahraga. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぽかぽか ぽかぽか / similar | Untuk cuaca cerah yang menyenangkan atau kehangatan dari sinar matahari. | ほかほか lebih sering untuk makanan mengepul atau kehangatan dari dalam selimut/tubuh, bukan untuk cuaca alam. | ぽかぽかした天気 |
ほやほや ほやほや / similar | Untuk sesuatu yang benar-benar baru saja terjadi (misal: roti baru keluar dari oven, pengantin baru). | ほやほや lebih fokus pada aspek 'baru saja selesai' daripada sekadar suhu yang hangat secara fisik. | 新婚ほやほや |
ほっこり ほっこり / similar | Untuk tekstur makanan yang empuk dan hangat (seperti ubi) atau perasaan damai/lega di hati. | ほかほか lebih fokus pada uap/panas fisik dari luar, sedangkan ほっこり juga menyiratkan rasa tenang secara emosional. | ほっこりした気分 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk cuaca panas di musim panas.
Gunakan ほかほか untuk kehangatan yang nyaman seperti selimut atau makanan. Untuk cuaca panas, gunakan 暑い (atsui) atau ぽかぽか (pokapoka) jika cuacanya cerah dan nyaman.
Menggunakannya untuk air mendidih atau api yang membakar.
ほかほか adalah kehangatan yang nyaman dan aman, bukan panas yang menyakitkan. Untuk air mendidih yang bergejolak, gunakan ぐらぐら (guragura).
Contoh
Contoh
炊きたてのほかほかご飯を食べる。
たきたてのほかほかごはんをたべる。
Makan nasi mengepul yang baru ditanak.
LiteralMenunjukkan bahwa nasi tersebut panas dan masih mengeluarkan uap hangat.
お風呂から上がって体がほかほかしている。
おふろからあがってからだがほかほかしている。
Tubuh terasa hangat setelah keluar dari bak mandi.
LiteralMenggambarkan sensasi hangat di seluruh tubuh dari dalam.
寒い夜はほかほかの布団に入って眠るのが一番だ。
さむいよるはほかほかのふとんにはいってねむるのがいちばんだ。
Di malam yang dingin, paling enak tidur masuk ke dalam selimut yang hangat.
LiteralFokus pada kenyamanan fisik saat menyentuh permukaan yang hangat.
冬の帰り道にほかほかの中華まんを買った。
ふゆのかえりみちにほかほかのちゅうかまんをかった。
Saya membeli bakpao hangat saat perjalanan pulang di musim dingin.
LiteralMenggambarkan makanan yang baru dikukus di musim dingin yang mengundang selera.
ストーブの前にいると、手足がほかほかしてくる。
ストーブのまえにいると、てあしがほかほかしてくる。
Berada di depan pemanas ruangan membuat tangan dan kaki mulai terasa hangat.
LiteralMenunjukkan proses suhu tubuh perlahan naik menjadi hangat yang nyaman.
Kata Mirip
ぽかぽか
pokapoka
ぽかぽか (pokapoka) berarti kehangatan yang nyaman seperti sinar matahari musim semi, atau suara memukul seseorang berkali-kali. Digunakan untuk kehangatan cuaca atau sinar matahari, bukan untuk makanan.
ほやほや
hoyahoya
Menggambarkan sesuatu yang baru saja selesai dibuat, masih panas, atau status baru yang baru saja disandang seseorang. Menekankan pada kondisi yang 'baru saja matang' atau 'baru saja terjadi'.
ほっこり
hokkori
Kata ini menggambarkan rasa hangat dan empuk pada makanan, serta perasaan lega atau hati yang terasa hangat. Sering digunakan untuk tekstur makanan yang empuk atau perasaan hati yang tenang/hangat.
Tanya Jawab
Bisakah saya menggunakan ほかほか untuk cuaca musim panas yang sangat panas?
Tidak, kata ini tidak digunakan untuk cuaca yang membuat Anda berkeringat atau kepanasan parah. Gunakan 暑い (atsui) untuk cuaca panas, atau ぽかぽか (pokapoka) untuk hari yang cerah dan sejuk.
Apakah ほかほか digunakan untuk makanan pedas?
Tidak, kata ini hanya merujuk pada suhu fisik makanan yang panas mengepul, bukan rasa pedas di lidah. Untuk pedas, gunakan 辛い (karai).
Bisakah ほかほか mendeskripsikan air mendidih?
Tidak, kata ini bermakna kehangatan yang nyaman dan menggoda selera. Untuk air mendidih yang berbahaya, gunakan kata seperti ぐらぐら (guragura).
Detail Sumber
- ID
- 1011590
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ペラペラ (perapera)
- Entri Berikutnya
- ほくほく (hokuhoku)