Entrada
ほかほか
hokahoka
Describe algo agradablemente cálido o comida recién hecha y humeante.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra captura la sensación de un calor agradable y reconfortante. Se usa comúnmente para comida recién cocinada y humeante como arroz o pan al vapor, o el calor acogedor del cuerpo o de una manta.
- Comida humeante
- Cuerpo cómodamente cálido
Mapa de Sentidos
Comida Humeante
Comida recién hecha que está caliente y humeante.
炊きたてのほかほかご飯。
Calidez Acogedora
Un calor cómodo y acogedor del cuerpo o de un objeto.
体がほかほかする。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ほかほかの + Sustantivo
Se utiliza para describir un objeto cálido o humeante, típicamente comida o ropa de cama.
ほかほか(と)する
ほかほかだ
Se utiliza al final de la oración para indicar que algo está cálido en ese momento.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ほかほかご飯
arroz caliente y humeante
体がほかほかする
el cuerpo se siente calentito
ほかほかのお弁当
un bento cálido
ほかほかの布団
un futón/manta calentita
ほかほかの中華まん
pan al vapor caliente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comida | positive | Implica que la comida está recién hecha, humeante y muy apetitosa. |
| Cuerpo / Físico | positive | Implica un calor saludable y acogedor, a menudo después de bañarse, hacer ejercicio o beber algo caliente. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぽかぽか ぽかぽか / similar | Para un clima agradable y soleado o el calor del sol. | ほかほか se usa más comúnmente para comida humeante o la comodidad de mantas/calor corporal, no para el clima exterior. | ぽかぽかした天気 |
ほやほや ほやほや / similar | Para algo que acaba de ser hecho o terminado (ej. recién salido del horno, recién casados). | ほやほや se enfoca en la novedad o frescura del estado, más que solo en la temperatura cálida. | 新婚ほやほや |
ほっこり ほっこり / similar | Para texturas de comida cálidas y esponjosas (como batatas) o un estado emocional reconfortante. | ほかほか se centra puramente en el calor físico humeante, mientras que ほっこり implica confort emocional o texturas suaves. | ほっこりした気分 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir el clima caluroso de verano.
Usa ほかほか para calores reconfortantes como comida o mantas. Para clima caluroso, usa 暑い (atsui) o ぽかぽか (pokapoka) si es un calor agradable de primavera.
Usarlo para agua hirviendo o cosas peligrosamente calientes.
ほかほか es un calor agradable, no un calor doloroso. Para agua hirviendo, usa ぐらぐら (guragura).
Ejemplos
Ejemplos
炊きたてのほかほかご飯を食べる。
たきたてのほかほかごはんをたべる。
Comer arroz humeante recién cocinado.
LiteralIndica que el arroz está caliente y todavía emite vapor tibio.
お風呂から上がって体がほかほかしている。
おふろからあがってからだがほかほかしている。
Mi cuerpo está agradablemente cálido después de salir del baño.
LiteralDescribe la sensación de calor en todo el cuerpo desde el interior.
寒い夜はほかほかの布団に入って眠るのが一番だ。
さむいよるはほかほかのふとんにはいってねむるのがいちばんだ。
En una noche fría, lo mejor es meterse a dormir en un futón bien cálido.
LiteralSe centra en el confort físico de tocar una superficie cálida.
冬の帰り道にほかほかの中華まんを買った。
ふゆのかえりみちにほかほかのちゅうかまんをかった。
Compré un pan al vapor caliente de camino a casa en invierno.
LiteralDescribe comida recién cocinada al vapor en invierno que es muy apetitosa.
ストーブの前にいると、手足がほかほかしてくる。
ストーブのまえにいると、てあしがほかほかしてくる。
Estar frente al calentador hace que mis manos y pies se sientan cálidos.
LiteralMuestra el proceso de la temperatura corporal subiendo lentamente hasta un calor confortable.
Palabras Similares
ぽかぽか
pokapoka
ぽかぽか (pokapoka) describe un calor agradable y reconfortante como el sol de primavera, o la acción de golpear a alguien repetidamente. Se utiliza para el calor del clima o del sol, no para temperaturas de alimentos.
ほやほや
hoyahoya
Describe algo que está recién hecho y muy caliente, o alguien que acaba de adquirir un nuevo estado en su vida. Enfatiza que algo está 'recién hecho' o 'acaba de suceder'.
ほっこり
hokkori
Esta palabra describe una textura cálida y suave, así como un sentimiento reconfortante de relajación o alivio. A menudo se usa para texturas de comida esponjosas o un estado emocional reconfortante y relajado.
Preguntas
¿Puedo usar ほかほか para el clima de verano?
No, no se usa para el clima. Describe el calor acogedor de objetos (como mantas) o el cuerpo. Para clima cálido agradable usa ぽかぽか (pokapoka).
¿Sirve ほかほか para comida picante?
No, estrictamente describe la temperatura física de la comida, no el ardor del picante. Para picante, usa 辛い (karai).
¿Se puede usar ほかほか para agua hirviendo?
No, implica un calor seguro y agradable. Para agua hirviendo peligrosa, usa palabras como ぐらぐら (guragura).
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1011590
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ペラペラ (perapera)
- Entrada siguiente
- ほくほく (hokuhoku)