ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぐしゃっと

gushatto

Kata yang menggambarkan sesuatu yang tiba-tiba remuk, hancur, atau wajah yang berkerut karena senyum lebar.

Makna

Makna Ringkas

ぐしゃっと (gushatto) digunakan untuk menggambarkan aksi atau hasil dari sesuatu yang tiba-tiba hancur, remuk, atau gepeng secara paksa (seperti kaleng, kertas, atau serangga). Secara kiasan, kata ini juga menggambarkan wajah yang berkerut dalam karena tersenyum sangat lebar atau menangis.

  • Hancur/remuk
  • Wajah berkerut

Peta Makna

Hancur / Remuk

Ketika ada tekanan kuat sehingga benda kehilangan bentuk aslinya menjadi remuk atau penyok.

空き缶がぐしゃっと潰れる。

Wajah berkerut (Emosi)

Ketika wajah sangat berkerut karena emosi yang tidak tertahan, seperti senyum lebar yang lepas.

顔をぐしゃっとさせて笑う。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぐしゃっと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana sesuatu hancur atau berkerut (misalnya: 潰れる / hancur, 笑う / tersenyum).

  • ぐしゃっとした + kata benda

    Digunakan untuk menjelaskan kondisi benda yang sudah dalam keadaan hancur atau berkerut.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぐしゃっと潰れる

hancur remuk

ぐしゃっと潰す

meremukkan

ぐしゃっと笑う

tersenyum sangat lebar (hingga berkerut)

ぐしゃっと丸める

meremas (kertas/kain)

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Benda Fisikneutral/negativeFokus pada kerusakan atau hilangnya bentuk asli secara tiba-tiba akibat paksaan.
Ekspresi Wajahpositive/neutralMenunjukkan emosi murni tanpa paksaan, seperti senyum lebar yang sangat tulus.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

がしゃん

がしゃん / contrast

Digunakan untuk suara keras dari benda logam atau kaca yang berbenturan atau pecah.ぐしゃっと lebih fokus pada bentuk yang hancur, gepeng, atau penyok secara fisik, bukan sekadar suara.車がガシャンとぶつかる。

ぐしぐし

ぐしぐし / similar

Digunakan untuk aksi meremas-remas atau menyeka berulang kali (seperti mata saat menangis).ぐしゃっと adalah satu kejadian seketika, sedangkan ぐしぐし adalah tindakan berulang secara berkelanjutan.目をぐしぐしこする。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Mengira kata ini hanya untuk benda yang benar-benar hancur secara fisik.

Kata ini juga sangat umum digunakan untuk ekspresi wajah (senyum lebar atau menangis) yang berkerut dalam konotasi positif.

Menggunakannya untuk benda keras yang pecah berkeping-keping seperti kaca.

Untuk kaca pecah, gunakan パリン (parin) atau ガシャン (gashan). ぐしゃっと lebih untuk benda yang penyok atau kehilangan bentuknya seperti kaleng atau kertas.

Contoh

Contoh

虫を間違えて踏んでしまい、ぐしゃっと潰れた。

むしをまちがえてふんでしまい、ぐしゃっとつぶれた。

Saya tidak sengaja menginjak serangga dan membuatnya remuk.

LiteralFokus pada serangga yang hancur seketika.

Sumber: Internal

事故で車がぐしゃっと壊れた。

じこでくるまがぐしゃっとこわれた。

Mobil hancur penyok dalam kecelakaan itu.

LiteralMenggambarkan logam keras yang kehilangan bentuk aslinya akibat benturan.

Sumber: Internal

彼女は紙をぐしゃっと丸めて捨てた。

かのじょはかみをぐしゃっとまるめてすてた。

Dia meremas kertas itu lalu membuangnya.

VisualMeremas sesuatu yang tipis seperti kertas secara paksa.

Sumber: Internal

彼は顔をぐしゃっとさせて笑った。

かれはかおをぐしゃっとさせてわらった。

Dia tersenyum sangat lebar hingga wajahnya berkerut.

FiguratifKiasan untuk wajah yang sangat berkerut karena emosi lepas (senyum lebar).

Sumber: Internal

荷物の下敷きになり、箱がぐしゃっと潰れていた。

にもつのしたじきになり、はこがぐしゃっとつぶれていた。

Tertimpa barang bawaan, kotak itu hancur gepeng.

VisualMenjelaskan objek tiga dimensi yang ditekan menjadi rata.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ぐしぐし

gushigushi

similar

Terkait. Tindakan meremas atau menggosok (seperti mata) berulang-ulang, tidak seperti gushatto yang terjadi seketika.

Tanya Jawab

Apa bedanya ぐしゃっと dan ぐしゃぐしゃ?

ぐしゃっと menggambarkan satu momen seketika (tiba-tiba hancur), sedangkan ぐしゃぐしゃ menggambarkan kondisi yang sudah berantakan atau hancur terus-menerus.

Bolehkah digunakan untuk kaca yang pecah?

Kurang tepat. Kaca yang pecah biasanya menggunakan 'parin' atau 'gashan'. 'Gushatto' untuk benda yang penyok atau remuk.

Apakah 'gushatto warau' bermakna negatif?

Tidak, ini biasanya bermakna positif, menggambarkan senyum yang sangat lebar, lepas, dan tulus hingga wajah berkerut.

Detail Sumber

ID
2169450
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぐうっと (guutto)
Entri Berikutnya
ぐっしょり (gusshori)
IDENESFRPTJA