Entri
ぐしゃっと
gushatto
Kata yang menggambarkan sesuatu yang tiba-tiba remuk, hancur, atau wajah yang berkerut karena senyum lebar.
Makna
Makna Ringkas
ぐしゃっと (gushatto) digunakan untuk menggambarkan aksi atau hasil dari sesuatu yang tiba-tiba hancur, remuk, atau gepeng secara paksa (seperti kaleng, kertas, atau serangga). Secara kiasan, kata ini juga menggambarkan wajah yang berkerut dalam karena tersenyum sangat lebar atau menangis.
- Hancur/remuk
- Wajah berkerut
Peta Makna
Hancur / Remuk
Ketika ada tekanan kuat sehingga benda kehilangan bentuk aslinya menjadi remuk atau penyok.
空き缶がぐしゃっと潰れる。
Wajah berkerut (Emosi)
Ketika wajah sangat berkerut karena emosi yang tidak tertahan, seperti senyum lebar yang lepas.
顔をぐしゃっとさせて笑う。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぐしゃっと + kata kerja
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana sesuatu hancur atau berkerut (misalnya: 潰れる / hancur, 笑う / tersenyum).
ぐしゃっとした + kata benda
Digunakan untuk menjelaskan kondisi benda yang sudah dalam keadaan hancur atau berkerut.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぐしゃっと潰れる
hancur remuk
ぐしゃっと潰す
meremukkan
ぐしゃっと笑う
tersenyum sangat lebar (hingga berkerut)
ぐしゃっと丸める
meremas (kertas/kain)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Benda Fisik | neutral/negative | Fokus pada kerusakan atau hilangnya bentuk asli secara tiba-tiba akibat paksaan. |
| Ekspresi Wajah | positive/neutral | Menunjukkan emosi murni tanpa paksaan, seperti senyum lebar yang sangat tulus. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
がしゃん がしゃん / contrast | Digunakan untuk suara keras dari benda logam atau kaca yang berbenturan atau pecah. | ぐしゃっと lebih fokus pada bentuk yang hancur, gepeng, atau penyok secara fisik, bukan sekadar suara. | 車がガシャンとぶつかる。 |
ぐしぐし ぐしぐし / similar | Digunakan untuk aksi meremas-remas atau menyeka berulang kali (seperti mata saat menangis). | ぐしゃっと adalah satu kejadian seketika, sedangkan ぐしぐし adalah tindakan berulang secara berkelanjutan. | 目をぐしぐしこする。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Mengira kata ini hanya untuk benda yang benar-benar hancur secara fisik.
Kata ini juga sangat umum digunakan untuk ekspresi wajah (senyum lebar atau menangis) yang berkerut dalam konotasi positif.
Menggunakannya untuk benda keras yang pecah berkeping-keping seperti kaca.
Untuk kaca pecah, gunakan パリン (parin) atau ガシャン (gashan). ぐしゃっと lebih untuk benda yang penyok atau kehilangan bentuknya seperti kaleng atau kertas.
Contoh
Contoh
虫を間違えて踏んでしまい、ぐしゃっと潰れた。
むしをまちがえてふんでしまい、ぐしゃっとつぶれた。
Saya tidak sengaja menginjak serangga dan membuatnya remuk.
LiteralFokus pada serangga yang hancur seketika.
事故で車がぐしゃっと壊れた。
じこでくるまがぐしゃっとこわれた。
Mobil hancur penyok dalam kecelakaan itu.
LiteralMenggambarkan logam keras yang kehilangan bentuk aslinya akibat benturan.
彼女は紙をぐしゃっと丸めて捨てた。
かのじょはかみをぐしゃっとまるめてすてた。
Dia meremas kertas itu lalu membuangnya.
VisualMeremas sesuatu yang tipis seperti kertas secara paksa.
彼は顔をぐしゃっとさせて笑った。
かれはかおをぐしゃっとさせてわらった。
Dia tersenyum sangat lebar hingga wajahnya berkerut.
FiguratifKiasan untuk wajah yang sangat berkerut karena emosi lepas (senyum lebar).
荷物の下敷きになり、箱がぐしゃっと潰れていた。
にもつのしたじきになり、はこがぐしゃっとつぶれていた。
Tertimpa barang bawaan, kotak itu hancur gepeng.
VisualMenjelaskan objek tiga dimensi yang ditekan menjadi rata.
Kata Mirip
ぐしぐし
gushigushi
Terkait. Tindakan meremas atau menggosok (seperti mata) berulang-ulang, tidak seperti gushatto yang terjadi seketika.
Tanya Jawab
Apa bedanya ぐしゃっと dan ぐしゃぐしゃ?
ぐしゃっと menggambarkan satu momen seketika (tiba-tiba hancur), sedangkan ぐしゃぐしゃ menggambarkan kondisi yang sudah berantakan atau hancur terus-menerus.
Bolehkah digunakan untuk kaca yang pecah?
Kurang tepat. Kaca yang pecah biasanya menggunakan 'parin' atau 'gashan'. 'Gushatto' untuk benda yang penyok atau remuk.
Apakah 'gushatto warau' bermakna negatif?
Tidak, ini biasanya bermakna positif, menggambarkan senyum yang sangat lebar, lepas, dan tulus hingga wajah berkerut.
Detail Sumber
- ID
- 2169450
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぐうっと (guutto)
- Entri Berikutnya
- ぐっしょり (gusshori)