ONO.JEPANG.ORG

Entri

ガラッと

garatto

Perubahan total dan tiba-tiba, atau suara keras saat membuka pintu geser.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menggambarkan suara keras saat pintu geser atau jendela dibuka secara paksa. Secara kiasan, kata ini sering digunakan untuk mengekspresikan perubahan situasi, suasana, atau sikap yang terjadi secara drastis sebesar 180 derajat.

  • Suara membuka pintu atau jendela geser dengan keras.
  • Perubahan drastis dan total pada suatu keadaan atau sifat.

Peta Makna

Membuka dengan Keras

Suara bantingan yang keras saat membuka pintu berat atau jendela.

窓をガラッと開ける。

Perubahan Total

Perubahan situasi, sikap, atau penampilan secara drastis dan tiba-tiba.

印象がガラッと変わる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ガラッと + kata kerja

    Digunakan sebelum kata kerja seperti 変わる (berubah) atau 開ける (membuka) untuk menunjukkan bahwa tindakan tersebut terjadi secara drastis.

  • ガラッと + 変わった + kata benda

    Menerangkan kata benda untuk menggambarkan sesuatu yang sifatnya telah berubah total.

Cara Pakai

Frasa Umum

ガラッと変わる

berubah total

ガラッと変える

mengubah sesuatu secara total

ガラッと開ける

membuka dengan suara keras

雰囲気がガラッと

suasana berubah drastis

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Tindakan Fisik (Pintu/Jendela)neutralMenggambarkan suara literal dari pintu geser atau jendela yang ditarik dengan paksa.
Perubahan Abstrak (Sikap/Suasana)neutralMenunjukkan transformasi yang menyeluruh. Bisa bernuansa positif (suasana menjadi jauh lebih baik) maupun negatif (sikap tiba-tiba menjadi dingin).

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

がらり

がらり / similar

Sering digunakan secara bergantian dengan ガラッと, tetapi terdengar sedikit lebih formal atau tidak terlalu mendadak.Maknanya hampir sama, hanya perbedaan kecil pada kehalusan suaranya.ガラリと変わる。

ころっと

ころっと / similar

Digunakan ketika sikap seseorang berubah dengan mudah, atau ketika melupakan sesuatu sama sekali.Tidak digunakan untuk suara fisik pintu, dan lebih mengisyaratkan perubahan yang terjadi dengan gampang, bukan perubahan yang berskala besar dan dramatis.ころっと態度を変える。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk perubahan yang bertahap atau perlahan.

ガラッと hanya boleh digunakan untuk perubahan yang sangat tiba-tiba dan sebesar 180 derajat.

Menggunakannya untuk membuka benda kecil atau ringan seperti buku.

Untuk benda kecil seperti buku, gunakan kata ぱらっと. ガラッと khusus untuk benda berat seperti pintu atau jendela.

Contoh

Contoh

窓をガラッと開けて、新鮮な空気を入れた。

まどをガラッとあけて、しんせんなくうきをいれた。

Saya membuka jendela dengan keras dan membiarkan udara segar masuk.

LiteralDigunakan untuk suara nyata dari benda seperti jendela atau pintu geser.

Sumber: Internal

彼の態度は昨日からガラッと変わった。

かれのたいどはきのうからガラッとかわった。

Sikapnya berubah total sejak kemarin.

FiguratifMenunjukkan bahwa sikap seseorang berubah secara drastis (180 derajat).

Sumber: Internal

髪を切って、彼女の印象がガラッと変わった。

かみをきって、かのじょのいんしょうがガラッとかわった。

Dengan memotong rambutnya, kesannya berubah total.

VisualSering digunakan untuk menggambarkan perubahan besar pada penampilan visual seseorang.

Sumber: Internal

監督が交代して、チームの雰囲気がガラッとよくなった。

かんとくがこうたいして、チームのふんいきがガラッとよくなった。

Setelah pergantian pelatih, suasana tim menjadi jauh lebih baik secara drastis.

FiguratifMenggambarkan perubahan total pada lingkungan atau suasana kelompok.

Sumber: Internal

玄関のドアをガラッと開けると、そこには誰もいなかった。

げんかんのドアをガラッとあけると、そこにはだれもいなかった。

Ketika saya membuka pintu depan dengan keras, tidak ada siapa pun di sana.

LiteralMenunjukkan tindakan fisik membuka pintu dengan kuat dan berisik.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan ガラッと untuk cuaca?

Tidak, untuk cuaca yang tiba-tiba menjadi cerah, gunakan kata からっと (karatto).

Apa bedanya ガラッと dengan ガラリ?

Keduanya sangat mirip. ガラッと terdengar sedikit lebih tegas dan tiba-tiba, sedangkan ガラリ (garari) bisa terdengar sedikit lebih halus.

Bisakah kata ini digunakan untuk menggambarkan pergantian gaya rambut?

Ya, sangat cocok. Anda bisa mengatakan 印象がガラッと変わる (kesannya berubah total) saat seseorang memotong rambutnya secara drastis.

Detail Sumber

ID
2145880
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
どん (don)
Entri Berikutnya
モワァ〜ン (mowaa-n)
IDENESFRPTJA