Entri
ガラリ
garari
Menggambarkan perubahan total dan tiba-tiba pada suatu situasi, atau suara berderak dari pintu yang digeser dengan paksa.
Makna
Makna Ringkas
Garari adalah kata mimetik yang menggambarkan perubahan drastis dan menyeluruh pada suatu keadaan (seperti sikap seseorang atau suasana ruangan), dan juga suara berderak fisik dari sesuatu seperti pintu geser yang dibuka dengan paksa atau benda yang runtuh.
- Perubahan keadaan drastis
- Suara berderak atau bergeser
Peta Makna
Perubahan Total
Pergeseran sikap, situasi, atau kesan yang tiba-tiba dan drastis.
態度がガラリと変わる。
Suara Berderak
Suara fisik saat menggeser pintu yang berat atau benda-benda yang runtuh.
戸をガラリと開ける。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ガラリと変わる
Kombinasi paling umum yang berarti 'berubah total'. Digunakan untuk situasi, sikap, dan suasana.
ガラリと + kata kerja
Sebagai kata keterangan yang memodifikasi kata kerja aksi untuk menunjukkan kemendadakan.
ガラリと開ける
Digunakan khusus dengan 'akeru' yang berarti menggeser pintu atau jendela dengan paksa hingga berbunyi.
Cara Pakai
Frasa Umum
ガラリと変わる
berubah total
ガラリと変える
mengubah sesuatu secara total
ガラリと開ける
membuka geser dengan keras
印象がガラリと
kesan berubah drastis
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mendeskripsikan sikap orang | netral hingga mengejutkan | Sering digunakan ketika seseorang tiba-tiba menjadi ramah setelah sebelumnya dingin, atau sebaliknya. |
| Membuka pintu | sedikit bising atau keras | Menyiratkan tidak adanya keraguan, menghasilkan suara gesekan yang keras karena ditarik dengan paksa. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
がらっと がらっと / similar | Gunakan secara bergantian, bentuk ini lebih sering dipakai dalam percakapan dan lebih menekankan tindakan yang mendadak. | Tidak berbeda secara makna inti, hanya sedikit lebih kasual dan menghentak. | ガラッと変わる。 |
からり からり / similar | Gunakan untuk menggambarkan pintu ringan yang terbuka, atau perubahan cuaca yang menjadi cerah. | Tidak membawa kesan benturan berat atau perubahan drastis pada situasi seperti garari. | からりと晴れる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk perubahan bertahap.
Garari menyiratkan perubahan instan dan tiba-tiba. Jangan gunakan untuk transformasi yang lambat.
Menggunakannya untuk suara ketukan ringan.
Ini menggambarkan derak pintu geser atau keruntuhan benda, bukan suara yang ringan atau kecil.
Contoh
Contoh
玄関の引き戸をガラリと開けた。
げんかんのひきどをガラリとあけた。
Saya menggeser pintu depan dengan paksa hingga berderak.
LiteralDigunakan untuk suara pintu geser yang berat.
彼の態度はガラリと変わった。
かれのたいどはガラリとかわった。
Sikapnya berubah total.
FiguratifMenggambarkan perubahan perilaku seseorang yang tiba-tiba dan drastis.
部屋の雰囲気がガラリと変化した。
へやのふんいきがガラリとへんかした。
Suasana ruangan itu berubah drastis.
FiguratifMenekankan transformasi total pada suasana atau nuansa suatu tempat.
その事件で私の印象はガラリと変わってしまった。
そのじけんでわたしのいんしょうはガラリとかわってしまった。
Kesan saya berubah total karena insiden itu.
FiguratifMenunjukkan bagaimana suatu kejadian memicu perubahan pandangan secara instan.
積み木がガラリと崩れ落ちた。
つみきがガラリとくずれおちた。
Balok-balok mainan itu runtuh dengan suara berderak.
LiteralMenggambarkan suara fisik benda yang runtuh bersamaan.
Kata Mirip
からり
karari
Digunakan untuk suara pintu yang lebih ringan atau cuaca yang cerah.
Tanya Jawab
Bisakah garari digunakan untuk perubahan cuaca?
Meskipun Anda bisa mengatakan cuaca berubah total, kata 'karari' lebih umum dan natural digunakan untuk cuaca yang menjadi cerah.
Apa bedanya garari dan garatto?
Maknanya pada dasarnya sama, tetapi 'garatto' terdengar lebih kasual dan lebih kuat menekankan unsur mendadak.
Apakah garari selalu berarti perubahan positif?
Tidak, kata ini netral. Perubahannya bisa menjadi lebih baik atau lebih buruk, fokus utamanya adalah perubahannya bersifat total dan tiba-tiba.
Detail Sumber
- ID
- 2007790
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- がぶり (gaburi)
- Entri Berikutnya
- きょとん (kyoton)