Entri
チャラチャラ
charachara
Menggambarkan suara gemerincing benda logam kecil, atau sikap seseorang yang genit, mencolok, dan tidak serius.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini memiliki dua fungsi utama: pertama, menggambarkan suara ringan dari benda-benda logam kecil yang saling bersentuhan, seperti kunci atau koin. Kedua, menggambarkan perilaku atau penampilan seseorang yang terlalu mencolok, genit, atau tidak sungguh-sungguh, sering kali dengan nada negatif atau kritikan.
- Suara gemerincing logam ringan
- Penampilan atau sikap mencolok dan genit
- Obrolan yang berisik dan tidak penting
Peta Makna
Suara Logam
Suara benda-benda logam kecil yang ringan seperti kunci, koin, atau rantai kecil yang saling beradu.
ポケットの小銭がチャラチャラ鳴る。
Sikap & Penampilan
Sikap atau penampilan yang berlebihan, mencolok, terkesan murah, genit, atau tidak bersikap serius terhadap hal penting.
チャラチャラした若者。
Obrolan Kosong
Berbicara dengan berisik tentang hal-hal yang tidak penting, seringkali sambil tertawa-tawa santai.
チャラチャラとおしゃべりする。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
チャラチャラする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan tindakan bersikap genit, bermain-main, atau menghasilkan suara gemerincing.
チャラチャラした + noun
Digunakan untuk memodifikasi kata benda, biasanya mendeskripsikan orang yang penampilannya terlalu mencolok atau bersikap tidak serius.
チャラチャラ(と) + verb
Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan bagaimana sebuah tindakan dilakukan, misalnya berbicara berisik atau berbunyi gemerincing.
Cara Pakai
Frasa Umum
チャラチャラ鳴る
berbunyi gemerincing
チャラチャラした服
pakaian yang norak/mencolok
チャラチャラした態度
sikap yang tidak serius/genit
チャラチャラ遊ぶ
bermain-main tanpa tujuan jelas
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mendeskripsikan benda | Netral | Hanya merujuk pada bunyi benturan logam kecil, seperti kunci, koin, atau perhiasan tipis. |
| Mendeskripsikan perilaku | Negatif | Menyiratkan bahwa seseorang terlalu banyak main-main, tidak profesional, atau suka menggoda lawan jenis (playboy/genit). |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
じゃらじゃら じゃらじゃら / nearby | Saat suara logamnya lebih berat, keras, atau jumlahnya banyak (seperti rantai besar atau setumpuk koin). | チャラチャラ digunakan untuk suara yang lebih ringan dan terkesan murahan. | 小銭がジャラジャラと音を立てた。 |
ぺちゃくちゃ ぺちゃくちゃ / nearby | Saat fokus utamanya adalah murni suara orang yang mengobrol terus-menerus dengan berisik tanpa memperhatikan sekitar. | チャラチャラ juga mencakup aspek sikap yang tidak serius atau genit, bukan sekadar durasi obrolan. | 女子高生がぺちゃくちゃとおしゃべりしている。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'charachara' untuk memuji teman yang berpakaian menarik dan modis.
Gunakan kata seperti 'oshare' (おしゃれ). 'Charachara' bermakna negatif (norak atau terlalu mencolok).
Menggunakan 'charachara' untuk suara alat berat atau rantai besi besar.
Gunakan 'jarajara' (ジャラジャラ) atau 'gashan' (ガシャン) untuk benda logam yang lebih berat.
Contoh
Contoh
ポケットの中で鍵がチャラチャラと鳴っている。
ポケットの なかで かぎが チャラチャラと なっている。
Kunci di dalam saku berbunyi gemerincing.
LiteralMenjelaskan bunyi fisik benda logam kecil.
彼はチャラチャラした態度で真面目に話を聞かない。
かれは チャラチャラした たいどで まじめに はなしを きかない。
Pria itu tidak mendengarkan dengan serius karena sikapnya yang main-main.
FiguratifMenunjukkan sikap yang tidak pantas atau kurang serius.
彼女はいつもチャラチャラしたアクセサリーをつけている。
かのじょは いつも チャラチャラした アクセサリーを つけている。
Wanita itu selalu memakai aksesoris yang mencolok.
VisualMenggambarkan penampilan yang terlalu berlebihan atau terkesan murahan.
授業中にチャラチャラとしゃべるのはやめなさい。
じゅぎょうちゅうに チャラチャラと しゃべるのは やめなさい。
Hentikan obrolan berisik saat pelajaran berlangsung.
LiteralBerfokus pada suara obrolan yang mengganggu.
チャラチャラ遊んでいないで、少しは勉強しなさい。
チャラチャラ あそんでいないで、 すこしは べんきょうしなさい。
Jangan hanya bermain-main tanpa tujuan, belajarlah sedikit.
FiguratifMenegur perilaku membuang-buang waktu dengan hal tidak berguna.
Kata Mirip
ジャラジャラ
jarajara
Jarajara menggambarkan suara gemerincing terus-menerus dari benda keras kecil seperti koin atau kunci yang saling bergesekan, atau perilaku genit yang berlebihan. Lebih berat dan bising dari charachara.
ぺちゃくちゃ
pechakucha
Menggambarkan suara atau keadaan orang yang terus-menerus mengobrol dengan asyik dan terkadang berisik. Khusus untuk suara obrolan yang tanpa henti.
べらべら
berabera
Menggambarkan seseorang yang berbicara tanpa henti dan membocorkan rahasia, atau bahan yang tipis dan murahan.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan 'charachara' untuk orang yang sekadar ceria?
Sebaiknya hindari. Kata ini mengandung arti 'kurang sungguh-sungguh' atau 'genit'. Untuk orang ceria, gunakan kata seperti 'akarui' (明るい).
Apakah kata ini hanya digunakan untuk laki-laki?
Tidak, bisa untuk keduanya. Pada pria, sering merujuk pada sikap 'playboy' atau tidak dapat diandalkan. Pada wanita, bisa merujuk pada penampilan norak atau sikap manja yang dibuat-buat.
Apa bedanya 'charachara' dan 'jarajara' dalam hal bunyi?
'Charachara' adalah bunyi benda yang kecil dan ringan, sedangkan 'jarajara' digunakan untuk benda logam yang banyak atau lebih berat.
Detail Sumber
- ID
- 2105260
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Perlu Tinjauan
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ウラウラ (uraura)
- Entri Berikutnya
- ビシッと (bishitto)