Entri
ちゃぷちゃぷ
chapuchapu
ちゃぷちゃぷ mendeskripsikan bunyi percikan air yang ringan atau suara cairan yang berguncang perlahan di dalam wadah.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini merujuk pada suara ritmis dan ringan yang dihasilkan saat air dalam jumlah sedikit ditepuk, seperti saat bermain air di bak mandi atau genangan dangkal. Selain itu, kata ini juga digunakan untuk suara benda cair yang berguncang atau beriak kecil di dalam wadah tertutup seperti botol.
- Suara percikan air yang ringan
- Suara cairan yang berguncang di dalam wadah
Peta Makna
Percikan Air Ringan
Digunakan untuk suara air yang memercik secara lembut dan ringan, biasanya saat seseorang bermain air di bak mandi atau berjalan di genangan dangkal.
お風呂でちゃぷちゃぷ遊ぶ
Cairan Berguncang
Menggambarkan suara cairan yang berguncang atau beriak kecil di dalam botol, perut, atau wadah lainnya yang tidak penuh.
水筒がちゃぷちゃぷ鳴る
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ちゃぷちゃぷと + kata kerja
Digunakan sebagai kata keterangan untuk mendeskripsikan tindakan yang menghasilkan suara percikan ringan (misal: mencuci, bermain).
ちゃぷちゃぷする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa sesuatu sedang mengeluarkan suara percikan atau guncangan cairan.
ちゃぷちゃぷ + kata benda (jarang, biasanya dengan suara/bunyi)
Cara Pakai
Frasa Umum
ちゃぷちゃぷ音がする
Terdengar suara percikan/guncangan air
ちゃぷちゃぷと洗う
Mencuci dengan sedikit air (berkecipak)
お腹がちゃぷちゃぷする
Perut terasa berair (karena terlalu banyak minum)
ちゃぷちゃぷ遊ぶ
Bermain percikan air (misal: di bak mandi)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Bermain air di bak mandi | positive | Menyiratkan suasana yang lucu, polos, dan menyenangkan (sering dikaitkan dengan bayi atau balita). |
| Minum terlalu banyak cairan | negative | Digunakan untuk mendeskripsikan sensasi tidak nyaman karena perut terasa penuh dengan cairan yang berguncang. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ばしゃばしゃ ばしゃばしゃ / similar | Gunakan saat percikan air sangat kuat, besar, dan berisik (misal: berenang mengepakkan kaki keras-keras). | ちゃぷちゃぷ jauh lebih tenang dan skalanya kecil. | プールでバシャバシャ泳ぐ |
じゃぶじゃぶ じゃぶじゃぶ / similar | Gunakan saat melibatkan jumlah air yang banyak dan proses yang lebih berat atau basah kuyup (misal: mencuci baju dengan banyak air). | ちゃぷちゃぷ berfokus pada suara permukaan yang ringan, bukan volume air yang ditumpahkan atau digunakan secara kasar. | 服をじゃぶじゃぶ洗う |
とくとく とくとく / similar | Gunakan untuk suara berirama saat menuangkan cairan dari botol berleher sempit. | ちゃぷちゃぷ adalah suara cairan yang berguncang di dalam, sedangkan とくとく adalah suara saat cairan itu keluar. | お酒をとくとくと注ぐ |
ぽちゃん ぽちゃん / similar | Gunakan untuk suara satu benda kecil yang jatuh ke dalam air. | ちゃぷちゃぷ adalah suara yang berulang, sedangkan ぽちゃん biasanya hanya terjadi sekali saat ada benturan dengan permukaan air. | 石がぽちゃんと落ちる |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk ombak besar di laut.
ちゃぷちゃぷ hanya untuk air dalam jumlah kecil dan dangkal (bak mandi, genangan). Untuk ombak, gunakan ざぶーん (zabun).
Menggunakannya untuk orang yang melompat ke kolam renang.
Suara benda besar yang masuk ke air adalah ドボン (dobon), bukan ちゃぷちゃぷ.
Contoh
Contoh
赤ちゃんがお風呂でちゃぷちゃぷと遊んでいる。
あかちゃんがおふろでちゃぷちゃぷとあそんでいる。
Bayi itu sedang bermain air sambil berbunyi kopyok-kopyok di bak mandi.
LiteralMenunjukkan suara percikan air yang kecil dan polos.
水筒を振ると、中でちゃぷちゃぷ音がする。
すいとうをふると、なかでちゃぷちゃぷおとがする。
Jika botol minum dikocok, akan terdengar suara cairan berguncang di dalamnya.
LiteralContoh khas untuk cairan yang tidak penuh di dalam wadah tertutup.
子供が水たまりをちゃぷちゃぷ歩いている。
こどもがみずたまりをちゃぷちゃぷあるいている。
Seorang anak sedang berjalan di genangan air sambil mencipratkan air.
LiteralSuara ringan langkah kaki pada genangan air yang dangkal.
水を飲みすぎて、お腹がちゃぷちゃぷする。
みずをのみすぎて、おなかがちゃぷちゃぷする。
Saya minum terlalu banyak air, perut saya terasa berair dan berguncang.
LiteralUngkapan umum saat minum cairan terlalu cepat atau terlalu banyak.
波がボートにちゃぷちゃぷと当たっている。
なみがボートにちゃぷちゃぷとあたっている。
Ombak kecil menabrak perahu dengan suara lembut.
LiteralDigunakan hanya untuk riak atau ombak yang sangat kecil dan pelan.
Kata Mirip
とくとく
tokutoku
Suara saat menuangkan minuman dari botol.
ぽちゃん
pochan
Suara benda kecil jatuh ke air (satu kali).
バシャバシャ
bashabasha
Kata yang menggambarkan suara cipratan air yang keras atau suara jepretan kamera yang berkali-kali. Suara air yang lebih keras dan kuat.
ぼちゃん
bochan
Bunyi benda padat yang jatuh ke dalam air atau lubang yang dalam.
じゃぶじゃぶ
jabujabu
Menunjukkan bunyi cipratan air yang keras, atau tindakan menggunakan cairan maupun uang secara berlimpah dan tanpa ragu. Banyak air yang digunakan, misalnya mencuci baju.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan ちゃぷちゃぷ untuk laut?
Bisa, tetapi hanya untuk ombak yang sangat kecil dan lembut yang mengenai perahu atau tepi pantai. Untuk ombak laut pada umumnya, kata ini kurang tepat.
Apa bedanya ちゃぷちゃぷ dan バシャバシャ?
ちゃぷちゃぷ berskala kecil dan suaranya lembut, seperti bayi bermain air. バシャバシャ berskala lebih besar, kasar, dan bising, seperti cipratan air saat berenang cepat.
Bolehkah ちゃぷちゃぷ ditulis dengan kanji?
Tidak, kata ini adalah onomatope dan selalu ditulis dalam hiragana atau katakana.
Detail Sumber
- ID
- 2425560
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- さっくり (sakkuri)
- Entri Berikutnya
- ピクッと (pikutto)