Entri
ちゃかちゃか
chakachaka
Menggambarkan gerakan yang gelisah, tidak bisa diam, atau tindakan yang dilakukan dengan terburu-buru tanpa ketenangan.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk mendeskripsikan seseorang, sering kali anak-anak atau orang yang sedang cemas, yang terus bergerak karena tidak bisa diam. Bisa juga menggambarkan cara seseorang melakukan suatu pekerjaan atau aktivitas dengan tergesa-gesa tanpa terlihat tenang.
- Gerakan gelisah atau tidak bisa diam secara fisik.
- Melakukan sesuatu dengan terburu-buru dan tanpa ketenangan.
Peta Makna
Gelisah Fisik
Bergerak terus-menerus karena tidak bisa duduk diam atau merasa gelisah.
ちゃかちゃか動く
Tindakan Terburu-buru
Melakukan suatu pekerjaan atau aktivitas dengan cepat namun tergesa-gesa.
ちゃかちゃかと片付ける
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ちゃかちゃかする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan seseorang yang sedang gelisah atau tidak bisa diam.
ちゃかちゃかと + kata kerja
Berfungsi sebagai keterangan (adverbia) untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan dilakukan dengan tergesa-gesa.
ちゃかちゃか + kata kerja
Bentuk keterangan tanpa partikel 'to' yang langsung memodifikasi kata kerja di belakangnya.
Cara Pakai
Frasa Umum
ちゃかちゃかする
bertindak gelisah / tidak bisa diam
ちゃかちゃか動く
bergerak dengan gelisah
ちゃかちゃか歩く
berjalan dengan langkah terburu-buru
ちゃかちゃかと働く
bekerja dengan tergesa-gesa
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Perilaku anak-anak | neutral / negative | Sering digunakan oleh orang tua atau guru untuk menegur anak yang tidak bisa duduk tenang. |
| Cara bekerja | neutral | Menggambarkan sibuk bergerak menyelesaikan sesuatu dengan cepat, tapi terlihat kurang rapi atau terburu-buru. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ちょこまか ちょこまか / similar | Digunakan saat seseorang atau sesuatu yang kecil (seperti anak kecil atau hewan) bergerak ke sana kemari tanpa henti. | ちゃかちゃか lebih menekankan pada kegelisahan atau ketiadaan rasa tenang dalam gerakan atau tindakan, sedangkan ちょこまか fokus pada gerakan kecil yang berpindah-pindah tempat. | ちょこまか走り回る |
そわそわ そわそわ / similar | Digunakan saat seseorang merasa gugup atau menantikan sesuatu sehingga tidak bisa tenang. | そわそわ lebih menggambarkan kondisi mental (kegugupan dari dalam batin), sedangkan ちゃかちゃか merujuk pada gerakan fisik atau cara kerja yang terburu-buru. | そわそわして待つ |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk memuji seseorang yang bekerja cepat dan efisien.
ちゃかちゃか mengandung nuansa kurang tenang atau tergesa-gesa, sehingga tidak cocok untuk pujian atas efisiensi yang elegan.
Menggunakan kata ini untuk rasa cemas yang diam atau pasif.
ちゃかちゃか membutuhkan adanya gerakan fisik yang terlihat nyata atau aktivitas yang dilakukan dengan cepat.
Contoh
Contoh
落ち着きなくちゃかちゃか動かないで、静かに座っていなさい。
おちつきなくちゃかちゃかうごかないで、しずかにすわっていなさい。
Jangan bergerak gelisah terus, duduklah dengan tenang.
VisualMenggambarkan peringatan kepada seseorang (biasanya anak) yang tidak bisa duduk diam.
面接の前に緊張して、椅子の上でちゃかちゃかしている。
めんせつのまえにきんちょうして、いすのうえでちゃかちゃかしている。
Dia merasa gugup sebelum wawancara dan bertingkah gelisah di atas kursi.
VisualMenunjukkan gerakan fisik yang muncul akibat rasa gugup.
残りの仕事をちゃかちゃかと済ませて、早く帰ろう。
のこりのしごとをちゃかちゃかとすませて、はやくかえろう。
Mari kita selesaikan sisa pekerjaan ini dengan cepat dan segera pulang.
LiteralMenunjukkan tindakan melakukan pekerjaan dengan terburu-buru.
彼は何かを探しているのか、部屋の中をちゃかちゃか歩き回っている。
かれはなにかをさがしているのか、へやのなかをちゃかちゃかあるきまわっている。
Mungkin dia sedang mencari sesuatu, dia berjalan mondar-mandir di dalam ruangan dengan gelisah.
VisualMenggambarkan langkah kaki yang terburu-buru dan tidak tenang.
予定が迫っているので、ちゃかちゃか準備をしないと間に合わない。
よていがせまっているので、ちゃかちゃかじゅんびをしないとまにあわない。
Karena waktunya sudah mepet, kita tidak akan sempat jika tidak bersiap-siap dengan cepat.
LiteralFokus pada kecepatan dan sifat tindakan yang tergesa-gesa.
Kata Mirip
ちょこまか
chokomaka
ちょこまか menggambarkan gerakan kecil, cepat, dan terus-menerus yang sering kali terkesan gelisah atau sibuk. Gerakan kecil yang berpindah-pindah.
そわそわ
sowasowa
Keadaan gelisah, tidak tenang, atau tidak bisa diam karena antisipasi, gugup, atau kegembiraan. Kegugupan internal yang membuat tidak tenang.
せかせか
sekaseka
Sekaseka menggambarkan gerakan, tindakan, atau cara bicara yang terburu-buru, gelisah, dan kurang tenang.
もじもじ
mojimoji
Menggambarkan gerakan gelisah atau canggung karena rasa malu, ragu, atau gugup.
Tanya Jawab
Apakah ちゃかちゃか sama dengan そわそわ?
Tidak sepenuhnya sama. そわそわ lebih ke perasaan gugup di dalam hati (seperti saat menunggu giliran wawancara), sementara ちゃかちゃか lebih ke gerakan fisik yang terburu-buru atau tidak bisa diam.
Bolehkah saya menggunakan kata ini dalam situasi formal?
Kata ini bersifat kasual (sehari-hari). Sebaiknya tidak digunakan saat berbicara secara formal dengan atasan.
Apakah konotasinya selalu negatif?
Tidak selalu, tapi sering kali menyiratkan teguran (misalnya menyuruh seseorang untuk berhenti bergerak gelisah). Namun, bisa juga netral saat sekadar mendeskripsikan aktivitas yang serba cepat.
Detail Sumber
- ID
- 2833051
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぎりぎり (girigiri)
- Entri Berikutnya
- すぽり (supori)