ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ちゃかちゃか

chakachaka

Describe moverse de manera inquieta, agitada o hacer las cosas de forma apresurada sin poder tranquilizarse.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se usa para describir a alguien, a menudo un niño o un adulto agitado, que se mueve constantemente porque no puede quedarse quieto. También describe la manera de realizar tareas de forma precipitada y sin calma.

  • Inquietud física y la incapacidad de quedarse quieto.
  • Hacer las cosas con prisa y sin tranquilidad.

Mapa de Sentidos

Inquietud Física

Moverse continuamente por no poder quedarse quieto o sentirse agitado.

ちゃかちゃか動く

Acciones Apresuradas

Realizar una tarea o actividad de forma rápida y precipitada.

ちゃかちゃかと片付ける

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ちゃかちゃかする

    Se usa como verbo (con 'suru') para expresar el estado de estar inquieto o actuar de forma agitada.

  • ちゃかちゃかと + verbo

    Funciona como adverbio para describir cómo una acción se realiza precipitadamente.

  • ちゃかちゃか + verbo

    Una forma adverbial sin la partícula 'to' que modifica directamente al verbo siguiente.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ちゃかちゃかする

actuar con inquietud

ちゃかちゃか動く

moverse inquietamente

ちゃかちゃか歩く

caminar con pasos rápidos e inquietos

ちゃかちゃかと働く

trabajar apresuradamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Comportamiento infantilneutral / negativeA menudo usado por padres o maestros para regañar a un niño que no se queda quieto.
Forma de trabajarneutralDescribe moverse atareadamente para terminar algo rápido, pero pareciendo precipitado.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ちょこまか

ちょこまか / similar

Se usa cuando alguien o algo pequeño (como un niño o animal) se mueve de un lado a otro constante y rápidamente.ちゃかちゃか enfatiza la agitación o falta de calma, mientras que ちょこまか se centra en movimientos pequeños y rápidos de un lugar a otro.ちょこまか走り回る

そわそわ

そわそわ / similar

Se usa cuando alguien se siente nervioso o está anticipando algo, lo que le impide relajarse.そわそわ describe un estado mental de nerviosismo o anticipación, mientras que ちゃかちゃか se refiere a movimientos físicos precipitados o acciones apresuradas.そわそわして待つ

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para elogiar a alguien por trabajar de manera rápida y eficiente.

ちゃかちゃか conlleva un matiz de falta de calma o de ser precipitado, por lo que no es adecuado para elogiar una eficiencia elegante.

Usarlo para describir una ansiedad silenciosa.

ちゃかちゃか requiere movimiento físico visible o acciones realizadas rápidamente.

Ejemplos

Ejemplos

落ち着きなくちゃかちゃか動かないで、静かに座っていなさい。

おちつきなくちゃかちゃかうごかないで、しずかにすわっていなさい。

Deja de moverte de un lado a otro y siéntate en silencio.

VisualDescribe advertir a alguien (generalmente un niño) que no puede quedarse quieto.

Fuente: Interna

面接の前に緊張して、椅子の上でちゃかちゃかしている。

めんせつのまえにきんちょうして、いすのうえでちゃかちゃかしている。

Sintiéndose nervioso antes de la entrevista, se mueve inquieto en la silla.

VisualMuestra movimiento físico resultante del nerviosismo.

Fuente: Interna

残りの仕事をちゃかちゃかと済ませて、早く帰ろう。

のこりのしごとをちゃかちゃかとすませて、はやくかえろう。

Terminemos el resto del trabajo a toda prisa y vayámonos a casa temprano.

LiteralMuestra la acción de hacer el trabajo de forma apresurada.

Fuente: Interna

彼は何かを探しているのか、部屋の中をちゃかちゃか歩き回っている。

かれはなにかをさがしているのか、へやのなかをちゃかちゃかあるきまわっている。

Está caminando por la habitación de forma inquieta, tal vez buscando algo.

VisualDescribe pasos apresurados y sin calma.

Fuente: Interna

予定が迫っているので、ちゃかちゃか準備をしないと間に合わない。

よていがせまっているので、ちゃかちゃかじゅんびをしないとまにあわない。

Como el tiempo se acaba, no llegaremos a menos que nos preparemos a toda prisa.

LiteralSe centra en la velocidad y la naturaleza apresurada de la acción.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Es ちゃかちゃか lo mismo que そわそわ?

No exactamente. そわそわ se refiere más al nerviosismo interno (como esperar una entrevista), mientras que ちゃかちゃか se trata del acto físico de moverse de forma inquieta o apresurada.

¿Puedo usar esta palabra en situaciones formales?

Esta palabra es casual y conversacional. Es mejor no usarla cuando se habla formalmente con un superior.

¿La connotación es siempre negativa?

No siempre, pero a menudo implica una leve reprimenda (por ejemplo, decirle a alguien que deje de moverse inquietamente). Puede ser neutral al describir una actividad muy apresurada.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2833051
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぎりぎり (girigiri)
Entrada siguiente
すぽり (supori)
IDENESFRPTJA