ONO.JEPANG.ORG

Entri

もじもじ

mojimoji

Menggambarkan gerakan gelisah atau canggung karena rasa malu, ragu, atau gugup.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan ketika seseorang melakukan gerakan kecil yang gelisah, seperti menggeser kaki atau menunduk, sebagai bentuk nyata dari rasa malu, kurang percaya diri, atau keraguan untuk bertindak atau berbicara.

  • Menggambarkan rasa malu atau gugup pada tubuh
  • Ragu-ragu untuk mulai berbicara atau bertindak

Peta Makna

Gelisah karena malu

Menggerakkan tubuh atau anggota badan secara canggung karena merasa malu atau tidak percaya diri, sering terlihat pada anak-anak atau saat berhadapan dengan orang yang disukai.

恥ずかしそうにもじもじしている。

Ragu untuk bertindak

Menunjukkan sikap ragu-ragu atau tertahan saat ingin menyampaikan sesuatu atau melakukan suatu tindakan, sehingga tampak tidak tegas.

もじもじと話し始める。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • もじもじする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan tindakan gelisah karena malu atau ragu.

  • もじもじと + kata kerja

    Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan cara suatu tindakan dilakukan dengan canggung atau ragu-ragu (misalnya saat berbicara).

  • もじもじしながら + kata kerja

    Menunjukkan dua tindakan yang terjadi bersamaan, yaitu melakukan sesuatu sambil menunjukkan bahasa tubuh yang canggung atau gelisah.

Cara Pakai

Frasa Umum

もじもじする

gelisah karena malu

もじもじしながら

sambil tersipu malu/gelisah

もじもじと答える

menjawab dengan ragu-ragu

もじもじして言えない

tidak bisa mengatakan karena canggung/malu

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Anak kecil yang bertemu orang baruneutralSangat umum menggambarkan anak yang bersembunyi di balik kaki orang tuanya sambil bertingkah canggung.
Menyatakan cinta atau perasaanpositiveSering digunakan dalam adegan romantis ketika seseorang malu untuk mengungkapkan perasaannya secara langsung.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

そわそわ

そわそわ / contrast

Gunakan そわそわ untuk rasa gelisah karena menantikan sesuatu atau rasa tidak tenang yang mengantisipasi kejadian di masa depan.そわそわ berfokus pada antisipasi (bersemangat atau cemas), sedangkan もじもじ berfokus pada rasa malu dan keraguan yang menghambat seseorang bertindak.テストの結果が気になってそわそわする。

いじいじ

いじいじ / similar

Gunakan イジイジ untuk sikap ragu yang disertai rasa rendah diri, merajuk, atau suasana hati yang tertutup.イジイジ lebih memiliki nuansa negatif, merajuk, atau tidak percaya diri yang berlebihan, sedangkan もじもじ sering kali merujuk pada rasa malu yang masih dianggap manis atau wajar.イジイジしていないで、前を向きなさい。

うじうじ

うじうじ / similar

Gunakan うじうじ untuk keraguan secara mental atau sikap yang tidak tegas dalam mengambil keputusan.うじうじ menekankan kebimbangan pikiran yang berlarut-larut, sementara もじもじ menekankan gerakan fisik akibat rasa canggung atau malu.いつまでもうじうじ悩む。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan もじもじ untuk rasa gatal atau serangga yang menggeliat.

Untuk serangga yang menggeliat atau rasa gatal di badan, gunakan kata seperti もぞもぞ.

Menggunakan もじもじ untuk orang yang gelisah terburu-buru mengejar waktu.

Gunakan せかせか jika gelisah karena terburu-buru waktu.

Contoh

Contoh

子供は知らない人の前で恥ずかしそうにもじもじしている。

こどもは しらない ひとの まえで はずかしそうに もじもじ している。

Anak itu tampak malu dan gelisah di depan orang yang tidak dikenalnya.

VisualMenggambarkan bahasa tubuh anak kecil yang malu.

Sumber: Internal

彼は彼女の前でもじもじと話し始めた。

かれは かのじょの まえで もじもじと はなしはじめた。

Dia mulai berbicara dengan ragu-ragu di depannya.

LiteralMenunjukkan rasa canggung saat berbicara.

Sumber: Internal

もじもじしないで、はっきり言いなさい。

もじもじ しないで、はっきり いいなさい。

Jangan ragu-ragu, katakan dengan jelas.

LiteralUngkapan peringatan agar berbicara dengan tegas.

Sumber: Internal

好きな人の前では、ついもじもじしてしまう。

すきな ひとの まえでは、つい もじもじ してしまう。

Di depan orang yang disukai, tanpa sadar saya bersikap canggung dan tersipu.

LiteralKonteks romantis di mana rasa canggung muncul secara alami.

Sumber: Internal

彼はもじもじしながら、彼女にプレゼントを渡した。

かれは もじもじ しながら、かのじょに プレゼントを わたした。

Sambil tersipu malu, dia menyerahkan hadiah kepadanya.

VisualMenunjukkan tindakan menyerahkan sesuatu yang diiringi bahasa tubuh pemalu.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah もじもじ memiliki nuansa negatif?

Tidak selalu. Bisa bernuansa netral atau bahkan menggemaskan (terutama pada anak-anak yang pemalu), meski jika dilakukan berlebihan oleh orang dewasa bisa dianggap kurang tegas.

Bisakah kata ini dipakai jika saya bimbang memilih makanan?

Tidak tepat. もじもじ bukan untuk kebingungan memilih, melainkan keraguan atau canggung secara sosial. Untuk bimbang, gunakan うじうじ atau 迷う (mayou).

Apakah もじもじ melibatkan gerakan tubuh yang terlihat?

Ya, kata ini berakar pada manifestasi fisik, di mana orang yang mengalaminya menunjukkan bahasa tubuh seperti menunduk, memainkan pakaian, atau tidak bisa berdiri tenang karena gugup.

Detail Sumber

ID
1012570
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
メソメソ (mesomeso)
Entri Berikutnya
もたもた (motamota)
IDENESFRPTJA