ONO.JEPANG.ORG

Entri

バン

ban

バン adalah tiruan bunyi keras dan tiba-tiba seperti pintu yang dibanting, pistol ditembakkan, atau meja yang dipukul dengan kuat.

Makna

Makna Ringkas

Sebagai giongo (kata tiruan bunyi), バン merepresentasikan suara hantaman atau ledakan tunggal yang keras, tajam, dan terjadi secara tiba-tiba. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan suara pintu yang dibanting dengan paksa, suara tembakan senjata api, atau suara saat seseorang memukul meja karena marah.

  • suara pintu dibanting
  • suara tembakan atau letusan
  • suara pukulan keras

Peta Makna

Bantingan atau Benturan Keras

Digunakan untuk suara hantaman keras yang tiba-tiba, seperti membanting pintu atau memukul meja.

ドアをバンと閉める

Suara Ledakan atau Tembakan

Menggambarkan suara tembakan, letusan balon, atau ledakan kecil yang tajam.

バンという音がする

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • バンと + kata kerja

    Digunakan untuk mendeskripsikan tindakan yang menghasilkan suara keras, seperti memukul atau membanting sesuatu.

  • バンと音がする

    Pola kalimat yang menyatakan bahwa sebuah suara dentuman atau bantingan keras telah terdengar.

Cara Pakai

Frasa Umum

バンと音がする

terdengar suara dentuman/bantingan

ドアをバンと閉める

membanting pintu

机をバンと叩く

memukul meja dengan keras

バンと割れる

pecah dengan suara letusan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Menutup pintunegativeMenunjukkan bahwa pintu ditutup dengan paksa, sering kali menyiratkan pelaku sedang marah atau sangat terburu-buru.
Balon meletus atau suara tembakanneutralMenggambarkan terjadinya suara letusan yang mengejutkan secara objektif tanpa konotasi emosional.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ばたん

ばたん / similar

Fokus pada suara benda berat yang jatuh merata atau pintu yang ditutup dengan keras.バタン terdengar lebih redam dan spesifik untuk benda yang jatuh atau pintu, sedangkan バン lebih tajam dan bisa juga untuk letusan.ドアがバタンと閉まる

ばーん

ばーん / similar

Untuk suara benturan atau letusan yang gema bunyinya lebih panjang.バーン adalah versi バン yang dipanjangkan, memberi kesan suara yang menggema atau lebih dramatis.バーンと破裂する

どかん

どかん / contrast

Untuk ledakan berskala besar atau hantaman benda yang sangat berat.バン adalah suara tajam berskala menengah, sedangkan ドカン adalah ledakan besar yang sangat berat.ドカンと爆発する

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan バン untuk jatuhnya benda berat yang lunak ke lantai.

Suara バン tajam dan berfokus pada benturan keras. Untuk benda berat yang jatuh dengan suara redam, gunakan ドスン (dosun).

Menggunakan バン untuk mengetuk pintu rumah seseorang.

バン menunjukkan pukulan yang sangat keras. Untuk ketukan pintu biasa yang sopan, gunakan コンコン (konkon).

Contoh

Contoh

ドアをバンと閉めて出て行った。

ドアをバンとしめてでていった。

Dia keluar sambil membanting pintu dengan keras.

LiteralMenunjukkan tindakan menutup pintu dengan kuat.

Sumber: Internal

ピストルがバンと鳴った。

ピストルがバンとなった。

Pistol meletus dengan suara tembakan yang keras.

LiteralDigunakan untuk suara letusan tajam senjata api.

Sumber: Internal

怒って机をバンと叩いた。

おこってつくえをバンとたたいた。

Dia memukul meja dengan keras karena marah.

LiteralMewakili suara hantaman keras pada benda padat.

Sumber: Internal

突然、背後でバンという音がした。

とつぜん、はいごでバンというおとがした。

Tiba-tiba, terdengar suara ledakan dari belakang.

LiteralMenyatakan adanya suara keras secara objektif.

Sumber: Internal

膨らませすぎた風船がバンと割れた。

ふくらませすぎたふうせんがバンとわれた。

Balon yang ditiup terlalu besar meletus dengan keras.

LiteralMenggambarkan bunyi letusan kecil yang tajam.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah バン bisa digunakan untuk ketukan pintu biasa?

Tidak. Untuk mengetuk pintu dengan normal, gunakan コンコン (konkon). バン menunjukkan pukulan keras yang kasar dan terkesan marah.

Apa bedanya バン dan バンバン?

バン adalah suara tunggal (hanya sekali). Jika suaranya terjadi berulang-ulang, seperti memukul meja berkali-kali, gunakan バンバン (banban).

Bisakah バン digunakan untuk suara guntur?

Biasanya tidak. Untuk suara petir yang menggelegar, orang Jepang menggunakan ゴロゴロ (gorogoro) atau ドカーン (dokaan) jika letusannya sangat dekat.

Detail Sumber

ID
2849430
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ガリッと (garitto)
Entri Berikutnya
どろっと (dorotto)
IDENESFRPTJA