Entrada
うふふ
ufufu
Una risita suave y contenida, generalmente con un tono femenino.
Significado
Significado Rápido
Una onomatopeia que imita una risa suave, educada y elegante. En los medios japoneses, está fuertemente asociada con la feminidad y puede transmitir diversión amable, o una actitud coqueta y cómplice.
- Risa elegante y suave
- Sonrisa coqueta o cómplice
Mapa de Sentidos
Risa elegante / Suave
Representa una risa callada y educada, a menudo de alguien que se tapa la boca.
口元を押さえてうふふと笑う。
Sonrisa cómplice / Coqueta
Una risa contenida que muestra que alguien sabe un secreto o se siente halagado.
褒められて、彼女はうふふと微笑んだ。
Nota de Uso
Cómo se Usa
うふふ
Se usa como interjección directa en el diálogo, como 'jiji'.
うふふと + 動詞
Actúa como adverbio al acompañar verbos como reír (笑う) o sonreír (微笑む).
Cómo se Usa
Frases Comunes
うふふと笑う
reír suavemente ('ufufu')
うふふと微笑む
sonreír con una risita
思わずうふふと
reírse sin querer
うふふと誤魔化す
disimular con una risita
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Situaciones elegantes | positive | Común en anime/manga para mujeres elegantes que ríen tapándose la boca. |
| Secreto o coquetería | neutral | Puede dar una impresión de 'sé algo que tú no sabes'. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
えへへ えへへ / similar | Para una risita avergonzada, traviesa o infantil. | Ehehe no tiene la elegancia ni el matiz femenino de ufufu. | えへへと照れ笑いする。 |
いひひ いひひ / contrast | Una risa maliciosa o de villano (jejeje). | Ufufu es educado y dulce, mientras que ihihi suena siniestro o tramposo. | いひひと悪巧みをする。 |
あはは あはは / contrast | Una risa fuerte, abierta y desinhibida (jajaja). | Ufufu es contenida y silenciosa, todo lo contrario a una carcajada. | あははと大笑いする。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para un personaje masculino de voz grave.
うふふ tiene un tono marcadamente femenino. Un hombre que lo use puede sonar antinatural a menos que sea una broma.
Usarlo para algo extremadamente gracioso.
Es una risa muy sutil. Para una carcajada genuina, usa あはは (ahaha).
Ejemplos
Ejemplos
彼女は口元に手を当てて、うふふと上品に笑った。
かのじょ は くちもと に て を あてて、 うふふ と じょうひん に わらった。
Ella se cubrió la boca con la mano y rió suavemente con elegancia.
LiteralDescribe una forma muy educada y clásica de reír, a menudo asociada con mujeres.
褒め言葉を聞いて、嬉しそうにうふふと微笑んだ。
ほめことば を きいて、 うれしそう に うふふ と ほほえんだ。
Al escuchar el cumplido, sonrió feliz con una risita suave.
LiteralUna risita suave que acompaña a una sonrisa feliz.
何か良いことがあったのか、朝からずっとうふふと笑っている。
なにか よい こと が あった の か、 あさ から ずっと うふふ と わらっている。
Debe haberle pasado algo bueno, ya que lleva riéndose sola toda la mañana.
LiteralUna risita que muestra un secreto feliz guardado para uno mismo.
「うふふ、それは秘密です」と彼女はいたずらっぽく言った。
「うふふ、 それ は ひみつ です」 と かのじょ は いたずらっぽく いった。
"Jiji, eso es un secreto", dijo con picardía.
LiteralUtilizado directamente como interjección en un diálogo hablado.
メッセージの最後にウフフと付け加えた。
メッセージ の さいご に ウフフ と つけくわえた。
Ella añadió "ufufu" al final de su mensaje.
FigurativoEl katakana se puede utilizar para enfatizar el matiz de la palabra en los mensajes de texto.
Palabras Similares
いひひ
ihihi
Una risa disimulada o traviesa.
あはは
ahaha
Una risa fuerte y abierta.
Preguntas
¿Pueden los hombres usar うふふ?
Normalmente no, ya que suena muy femenino. Los hombres suelen usar えへへ (ehehe) para pena, o ふふっ (fufu) para una risa discreta.
¿Cuál es la diferencia con ふふっ (fufu)?
ふふっ es más corto y neutro. うふふ es más largo y dulce.
¿Es como 'lol'?
No, describe el sonido físico de la risa en el habla, no es jerga de internet.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2036150
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- むっちり (mucchiri)
- Entrada siguiente
- うろちょろ (urochoro)