ONO.JEPANG.ORG

Entrada

うふふ

ufufu

Una risita suave y contenida, generalmente con un tono femenino.

Significado

Significado Rápido

Una onomatopeia que imita una risa suave, educada y elegante. En los medios japoneses, está fuertemente asociada con la feminidad y puede transmitir diversión amable, o una actitud coqueta y cómplice.

  • Risa elegante y suave
  • Sonrisa coqueta o cómplice

Mapa de Sentidos

Risa elegante / Suave

Representa una risa callada y educada, a menudo de alguien que se tapa la boca.

口元を押さえてうふふと笑う。

Sonrisa cómplice / Coqueta

Una risa contenida que muestra que alguien sabe un secreto o se siente halagado.

褒められて、彼女はうふふと微笑んだ。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • うふふ

    Se usa como interjección directa en el diálogo, como 'jiji'.

  • うふふと + 動詞

    Actúa como adverbio al acompañar verbos como reír (笑う) o sonreír (微笑む).

Cómo se Usa

Frases Comunes

うふふと笑う

reír suavemente ('ufufu')

うふふと微笑む

sonreír con una risita

思わずうふふと

reírse sin querer

うふふと誤魔化す

disimular con una risita

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Situaciones elegantespositiveComún en anime/manga para mujeres elegantes que ríen tapándose la boca.
Secreto o coqueteríaneutralPuede dar una impresión de 'sé algo que tú no sabes'.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

えへへ

えへへ / similar

Para una risita avergonzada, traviesa o infantil.Ehehe no tiene la elegancia ni el matiz femenino de ufufu.えへへと照れ笑いする。

いひひ

いひひ / contrast

Una risa maliciosa o de villano (jejeje).Ufufu es educado y dulce, mientras que ihihi suena siniestro o tramposo.いひひと悪巧みをする。

あはは

あはは / contrast

Una risa fuerte, abierta y desinhibida (jajaja).Ufufu es contenida y silenciosa, todo lo contrario a una carcajada.あははと大笑いする。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para un personaje masculino de voz grave.

うふふ tiene un tono marcadamente femenino. Un hombre que lo use puede sonar antinatural a menos que sea una broma.

Usarlo para algo extremadamente gracioso.

Es una risa muy sutil. Para una carcajada genuina, usa あはは (ahaha).

Ejemplos

Ejemplos

彼女は口元に手を当てて、うふふと上品に笑った。

かのじょ は くちもと に て を あてて、 うふふ と じょうひん に わらった。

Ella se cubrió la boca con la mano y rió suavemente con elegancia.

LiteralDescribe una forma muy educada y clásica de reír, a menudo asociada con mujeres.

Fuente: Interna

褒め言葉を聞いて、嬉しそうにうふふと微笑んだ。

ほめことば を きいて、 うれしそう に うふふ と ほほえんだ。

Al escuchar el cumplido, sonrió feliz con una risita suave.

LiteralUna risita suave que acompaña a una sonrisa feliz.

Fuente: Interna

何か良いことがあったのか、朝からずっとうふふと笑っている。

なにか よい こと が あった の か、 あさ から ずっと うふふ と わらっている。

Debe haberle pasado algo bueno, ya que lleva riéndose sola toda la mañana.

LiteralUna risita que muestra un secreto feliz guardado para uno mismo.

Fuente: Interna

うふふ、それは秘密です」と彼女はいたずらっぽく言った。

「うふふ、 それ は ひみつ です」 と かのじょ は いたずらっぽく いった。

"Jiji, eso es un secreto", dijo con picardía.

LiteralUtilizado directamente como interjección en un diálogo hablado.

Fuente: Interna

メッセージの最後にウフフと付け加えた。

メッセージ の さいご に ウフフ と つけくわえた。

Ella añadió "ufufu" al final de su mensaje.

FigurativoEl katakana se puede utilizar para enfatizar el matiz de la palabra en los mensajes de texto.

Fuente: Interna

Palabras Similares

いひひ

ihihi

contrast

Una risa disimulada o traviesa.

あはは

ahaha

contrast

Una risa fuerte y abierta.

Preguntas

¿Pueden los hombres usar うふふ?

Normalmente no, ya que suena muy femenino. Los hombres suelen usar えへへ (ehehe) para pena, o ふふっ (fufu) para una risa discreta.

¿Cuál es la diferencia con ふふっ (fufu)?

ふふっ es más corto y neutro. うふふ es más largo y dulce.

¿Es como 'lol'?

No, describe el sonido físico de la risa en el habla, no es jerga de internet.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2036150
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
むっちり (mucchiri)
Entrada siguiente
うろちょろ (urochoro)
IDENESFRPTJA