ONO.JEPANG.ORG

Entrada

とん

ton

とん (ton) representa un sonido único y ligero de un toque, golpecito o choque suave.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra describe el breve sonido de un impacto físico muy ligero y único. Los ejemplos comunes incluyen tocar suavemente a alguien en el hombro, dar un solo golpe suave en una puerta o colocar un objeto pequeño en una superficie dura con un clic silencioso.

  • Tocar o golpear ligeramente una vez (ej., en una puerta o un hombro)
  • Dejar un objeto con un ruido suave
  • Un empujón o choque pequeño y gentil

Mapa de Sentidos

Toque o Golpecito Ligero

Se usa cuando alguien llama a una puerta una vez o toca el hombro de otra persona suavemente para llamar su atención.

肩をとんと叩く

Colocar un Objeto

Describe el sonido suave que se produce cuando se coloca un objeto pequeño sobre una superficie.

グラスをとんと置く

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • とんと + verbo

    Se usa directamente como adverbio para modificar verbos de acción como tocar (叩く), empujar (押す) o colocar (置く).

  • とん、と + verbo

    Añadir una coma proporciona una pequeña pausa que enfatiza la suavidad o el momento preciso del sonido.

Cómo se Usa

Frases Comunes

とんと置く

colocar suavemente

とんと叩く

dar un golpecito

とんと押す

dar un pequeño empujón

とんとぶつかる

chocar ligeramente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Llamar a una puertaneutralNormalmente implica un toque vacilante o suave hecho una sola vez.
Tocar un hombroneutralIndica un saludo educado y gentil que no asusta a la persona.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

とんとん

とんとん / similar

Usa 'tonton' si el golpeteo se repite continuamente.'ton' ocurre solo una vez, mientras que 'tonton' representa sonidos consecutivos.ドアをとんとんと叩く

ぽん

ぽん / similar

Usa 'pon' para un toque que se siente un poco más hueco o amigable, como palmear a un niño en el hombro.'ton' suena un poco más agudo y concentrado en comparación con el 'pon' hueco.肩をポンと叩く

こつん

こつん / similar

Usa 'kotsun' cuando objetos duros chocan, haciendo un sonido distintivo de hueso o madera.'kotsun' implica un material más duro y un impacto ligeramente más fuerte.頭がコツンと当たる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar 'ton' para un golpe normal y repetido en una puerta.

Para un llamado estándar a la puerta (que usualmente se repite), usa 'tonton', no 'ton'.

Usar 'ton' para el sonido de un objeto pesado cayendo.

'ton' es estrictamente para impactos muy ligeros. Para objetos pesados, usa 'don' (どん) o 'dosun' (どすん).

Ejemplos

Ejemplos

誰かに肩をとんと叩かれた。

だれかにかたをとんとたたかれた。

Alguien me tocó ligeramente en el hombro.

LiteralIndica un solo toque suave.

Fuente: Interna

彼はドアをとんと一つ叩いて、部屋に入った。

かれはドアをとんとひとつたたいて、へやにはいった。

Él dio un suave golpe en la puerta y entró en la habitación.

LiteralLlamando solo una vez, tal vez de manera vacilante o suave.

Fuente: Interna

カップをとん、とテーブルに置いた。

カップをとん、とテーブルにおいた。

Coloqué la taza en la mesa con un clic suave.

LiteralEl ligero sonido de impacto cuando un objeto duro toca una superficie.

Fuente: Interna

ボールが壁にとんと当たって落ちた。

ボールがかべにとんとあたっておちた。

La pelota golpeó la pared con un toque ligero y cayó.

LiteralMuestra que la colisión fue muy débil.

Fuente: Interna

先生が私の背中をとんと押してくれた。

せんせいがわたしのせなかをとんとおしてくれた。

El profesor dio un suave empujón a mi espalda.

FigurativoUtilizado como un toque físico que proporciona ánimo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre 'ton' y 'tonton'?

'ton' es un sonido único y breve (un toque), mientras que 'tonton' se repite (múltiples toques).

¿Puedo usar 'ton' para golpear algo con fuerza?

No, 'ton' denota específicamente un sonido muy ligero y gentil. Para impactos fuertes, 'don' es más apropiado.

¿'ton' significa solamente sonido?

Además del sonido, también describe la sensación física de un toque o choque breve y ligero.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2629920
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
とくとく (tokutoku)
Entrada siguiente
ザブン (zabun)
IDENESFRPTJA