Entri
とん
ton
とん (ton) menggambarkan suara ketukan, tepukan, atau benturan tunggal yang pelan dan ringan.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk mendeskripsikan bunyi benturan fisik yang sangat ringan dan hanya terjadi satu kali. Contohnya meliputi suara menepuk pundak seseorang dengan pelan, mengetuk pintu satu kali, atau meletakkan benda kecil ke atas meja sehingga menghasilkan bunyi klik yang lembut.
- Mengetuk atau menepuk dengan ringan (seperti di pintu atau pundak)
- Meletakkan barang dengan bunyi benturan yang pelan
- Dorongan kecil yang lembut
Peta Makna
Ketukan atau Tepukan Ringan
Digunakan ketika seseorang mengetuk pintu sekali atau menepuk bahu orang lain dengan lembut untuk memanggilnya.
肩をとんと叩く
Meletakkan Benda
Menggambarkan bunyi pelan saat benda diletakkan di atas permukaan keras.
グラスをとんと置く
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
とんと + kata kerja
Digunakan langsung sebagai kata keterangan untuk memodifikasi kata kerja aksi seperti mengetuk (叩く), mendorong (押す), atau meletakkan (置く).
とん、と + kata kerja
Menambahkan koma memberikan jeda kecil yang menekankan kelembutan atau momen presisi dari suara tersebut.
Cara Pakai
Frasa Umum
とんと置く
meletakkan dengan bunyi pelan
とんと叩く
mengetuk/menepuk pelan sekali
とんと押す
mendorong dengan lembut
とんとぶつかる
terbentur dengan sangat ringan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mengetuk pintu | neutral | Biasanya digunakan untuk ketukan ragu-ragu atau pelan yang hanya dilakukan sekali. |
| Menepuk pundak | neutral | Menunjukkan sapaan ringan yang sopan dan tidak mengagetkan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
とんとん とんとん / similar | Gunakan 'tonton' jika ketukan atau tepukan dilakukan berulang kali. | 'ton' hanya terjadi satu kali, sedangkan 'tonton' adalah suara berurutan. | ドアをとんとんと叩く |
ぽん ぽん / similar | Gunakan 'pon' untuk tepukan yang terasa lebih berongga atau bersahabat, seperti menepuk pundak anak kecil. | 'ton' terdengar sedikit lebih tajam dan fokus dibandingkan 'pon' yang berongga. | 肩をポンと叩く |
こつん こつん / similar | Gunakan 'kotsun' ketika benda keras saling berbenturan dan menghasilkan suara tulang atau kayu yang jelas. | 'kotsun' mengisyaratkan material yang lebih keras dan benturan yang sedikit lebih kuat. | 頭がコツンと当たる |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'ton' untuk ketukan pintu yang berkali-kali.
Untuk ketukan pintu yang normal (berulang), gunakan 'tonton', bukan 'ton'.
Menggunakan 'ton' untuk suara benda berat yang jatuh.
'ton' hanya untuk benturan yang sangat ringan. Untuk benda berat, gunakan 'don' (どん) atau 'dosun' (どすん).
Contoh
Contoh
誰かに肩をとんと叩かれた。
だれかにかたをとんとたたかれた。
Pundak saya ditepuk pelan oleh seseorang.
LiteralMenunjukkan satu tepukan pelan.
彼はドアをとんと一つ叩いて、部屋に入った。
かれはドアをとんとひとつたたいて、へやにはいった。
Dia mengetuk pintu satu kali dengan pelan, lalu masuk ke ruangan.
LiteralMengetuk hanya sekali dengan ragu-ragu atau pelan.
カップをとん、とテーブルに置いた。
カップをとん、とテーブルにおいた。
Saya meletakkan cangkir ke meja dengan bunyi pelan.
LiteralBunyi benturan ringan saat benda keras menyentuh permukaan.
ボールが壁にとんと当たって落ちた。
ボールがかべにとんとあたっておちた。
Bola itu membentur dinding dengan pelan lalu jatuh.
LiteralMenunjukkan bahwa benturannya sangat ringan.
先生が私の背中をとんと押してくれた。
せんせいがわたしのせなかをとんとおしてくれた。
Guru memberi dorongan lembut di punggung saya.
FiguratifDigunakan sebagai sentuhan fisik yang memberikan dorongan semangat.
Kata Mirip
とんとん
tonton
Suara ketukan ringan yang ritmis, situasi yang berjalan lancar, atau keadaan impas tanpa untung rugi. Digunakan untuk ketukan yang berulang.
ポン
pon
ポン menggambarkan suara atau gerakan tepukan ringan, letupan kecil, serta sering digunakan sebagai akhiran nama panggilan yang akrab. Tepukan yang terasa lebih berongga atau bersahabat.
コツン
kotsun
Suara ketukan, benturan ringan, atau pukulan kecil pada benda keras yang tidak menimbulkan rasa sakit. Benturan benda keras seperti tulang atau kayu.
Tanya Jawab
Apa bedanya 'ton' dan 'tonton'?
'ton' adalah bunyi yang hanya terdengar sekali (satu ketukan), sedangkan 'tonton' adalah bunyi yang berulang (ketukan berkali-kali).
Bolehkah saya menggunakan 'ton' untuk pukulan keras?
Tidak, 'ton' secara spesifik melambangkan bunyi yang sangat ringan. Untuk bunyi keras, 'don' lebih tepat.
Apakah 'ton' selalu berarti suara?
Selain suara, kata ini juga menggambarkan sensasi fisik dari sentuhan yang ringan dan cepat.
Detail Sumber
- ID
- 2629920
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- とくとく (tokutoku)
- Entri Berikutnya
- ザブン (zabun)