ONO.JEPANG.ORG

Entrada

とくとく

tokutoku

とくとく (tokutoku) es una onomatopeya para el sonido rítmico y borboteante de un líquido siendo vertido desde una abertura estrecha.

Significado

Significado Rápido

En japonés, とくとく (tokutoku) captura el sonido 'gluglú' que se produce al verter líquido desde un recipiente con cuello estrecho, como una botella de vino o sake. Destaca un flujo de líquido limpio, agradable y rítmico.

  • verter desde una botella
  • sonido borboteante de líquido

Mapa de Sentidos

Sonido de verter líquido

Describe el sonido rítmico que ocurre al verter líquido de una botella de cuello estrecho.

グラスにワインをとくとくと注ぐ。

Flujo borboteante

Describe el sonido de un líquido fluyendo con un patrón rítmico y borboteante.

お酒がトクトクと音を立てる。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • とくとくと + verbo

    La forma adverbial más común, generalmente seguida de un verbo de acción como 注ぐ (verter) o 音を立てる (hacer un sonido).

  • とくとく + verbo

    El uso adverbial sin la partícula と, que tiene el mismo significado pero suena un poco más casual.

Cómo se Usa

Frases Comunes

とくとくと注ぐ

verter con sonido de gluglú

お酒をとくとく注ぐ

servir sake con sonido burbujeante

トクトクと音を立てる

hacer un ruido de gluglú

ビンからトクトクと

gluglú desde una botella

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Servir bebidas alcohólicas (sake/vino)positiveTransmite una acción elegante y muy esperada por el oyente.
Flujo de agua desde una botella estrechaneutralEnfatiza el ritmo y el flujo ininterrumpido.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ちゃぷちゃぷ

ちゃぷちゃぷ / similar

Cuando un líquido chapotea suavemente dentro de un recipiente o en un charco poco profundo.No describe el sonido de verter un líquido desde una botella.お風呂のお湯がちゃぷちゃぷ鳴る。

どぼどぼ

どぼどぼ / contrast

Cuando una gran cantidad de líquido, o un líquido espeso, se vierte de forma brusca y pesada.Carece del sonido ligero, rítmico y limpio de とくとく.牛乳をどぼどぼと注ぐ。

ごくごく

ごくごく / similar

Al tragar una bebida continuamente.ごくごく es el sonido al beber, mientras que とくとく es el sonido al verter.水をごくごく飲む。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para el sonido de olas rompiendo o grandes cantidades de agua derramada.

Usa とくとく específicamente para un flujo pequeño y rítmico de una botella estrecha, no para agua que salpica o se desborda.

Interpretarlo como el sonido de beber.

とくとく es el sonido de verter un líquido, mientras que el sonido de beber es がぶがぶ (gabugabu) o ごくごく (gokugoku).

Ejemplos

Ejemplos

彼はワイングラスにワインをとくとくと注いだ。

かれはワイングラスにワインをとくとくとそそいだ。

Él sirvió vino en la copa de vino con un sonido de gluglú.

LiteralIndica el elegante sonido rítmico del líquido al fluir.

Fuente: Interna

徳利からお酒がトクトクと音を立てて盃に注がれた。

とっくりからおさけがトクトクとおとをたててさかずきにそそがれた。

El sake se sirvió en la taza, haciendo un sonido de gluglú desde la botella de sake.

LiteralUn uso muy común para describir la agradable experiencia de servir sake.

Fuente: Interna

水筒の水をコップにとくとく移す。

すいとうのみずをコップにとくとくうつす。

Transfiriendo agua de un termo a un vaso con un sonido de gluglú.

LiteralSe centra en el flujo de agua que se repite rítmicamente.

Fuente: Interna

オリーブオイルの瓶を傾けると、トクトクと流れ出てきた。

オリーブオイルのびんをかたむけると、トクトクとながれでてきた。

Al inclinar la botella de aceite de oliva, fluyó con un ritmo de gluglú.

VisualEnfatiza el flujo rítmico visual que sale de la botella estrecha.

Fuente: Interna

醤油を小皿にトクトクと垂らした。

しょうゆをこざらにトクトクとたらした。

Dejó gotear salsa de soja en un plato pequeño con un gluglú rítmico del dispensador.

LiteralUn pequeño sonido rítmico de la boquilla estrecha de un dispensador de salsa de soja.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre とくとく y どぼどぼ?

とくとく es el sonido ligero y rítmico de una botella estrecha, mientras que どぼどぼ es el sonido áspero de un líquido espeso o una gran cantidad que se vierte pesadamente.

¿Se puede usar とくとく para el agua del grifo?

Normalmente no. El agua que fluye vigorosamente de un grifo se describe mejor con ざあざあ (zaazaa) o じょろじょろ (jorojoro).

¿Esta palabra se escribe a menudo en katakana?

Sí, como onomatopeya de sonido, escribirla como トクトク (katakana) es muy común en mangas o novelas.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2628810
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
パカパカ (pakapaka)
Entrada siguiente
とん (ton)
IDENESFRPTJA