Entrada
コツン
kotsun
El sonido de un golpecito ligero, un choque suave o un toque juguetón sobre una superficie dura.
Significado
Significado Rápido
Una palabra mimética que describe el sonido agudo pero ligero que se produce cuando objetos duros chocan suavemente entre sí. Se usa a menudo para un toque débil en una puerta, una piedrecita golpeando un cristal o un golpecito en la cabeza (como una pequeña reprimenda juguetona) que no causa dolor.
- Un golpecito o choque leve
- Un toque juguetón en la cabeza
Mapa de Sentidos
Choque o Toque Ligero
El sonido de un objeto pequeño y duro chocando suavemente.
窓ガラスに小石がコツンと当たる。
Golpecito en la Cabeza
Un toque físico suave y juguetón, usado como reprimenda leve sin intención de dañar.
頭をコツンと叩かれる。
Nota de Uso
Cómo se Usa
コツンと + verbo
Se combina con verbos de contacto físico como 叩く (tocar/golpear) o ぶつかる (chocar).
コツンと音がする
Se utiliza para indicar la repentina aparición de un pequeño sonido de golpe o clic.
Cómo se Usa
Frases Comunes
コツンとぶつかる
chocar suavemente
コツンと叩く
dar un golpecito
コツンと当たる
golpear levemente contra algo
コツンと音がする
hacer un sonido de toquecito
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Golpear la cabeza | playful | Implica una reprimenda cariñosa o una broma, nunca violencia real. |
| Chocar por accidente | neutral | Indica que el impacto fue demasiado pequeño para causar daños o lesiones. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ごつん ごつん / opposite | Para un golpe fuerte y pesado que generalmente causa dolor (ej. golpearse la cabeza contra una pared). | ゴツン es fuerte y doloroso; コツン es muy leve e inofensivo. | 柱に頭をゴツンとぶつける。 |
とん とん / similar | Para un toque muy suave con la yema del dedo o al apoyar un objeto pequeño. | とん es más suave y no tiene la resonancia dura y aguda de コツン. | 肩をとんと叩く。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar コツン para un accidente grave o un choque fuerte.
Utiliza ガツン (gatsun) o ゴツン (gotsun) para impactos fuertes.
Usarlo al golpear objetos blandos como una almohada.
コツン solo se utiliza para superficies duras como madera, vidrio o hueso.
Ejemplos
Ejemplos
彼はふざけて私の頭をコツンと叩いた。
かれは ふざけて わたしの あたまを コツンと たたいた。
Me dio un leve golpecito en la cabeza de broma.
LiteralAquí, コツン (kotsun) es un golpecito inofensivo usado a modo de broma.
暗闇で机の角に膝をコツンとぶつけた。
くらやみで つくえの かくに ひざを コツンと ぶつけた。
Me golpeé levemente la rodilla contra la esquina del escritorio en la oscuridad.
LiteralIndica un golpe ligero que probablemente no causó heridas graves.
窓ガラスに小石がコツンと当たる音がした。
まどガラスに こいしが コツンと あたる おとが した。
Se escuchó el sonido de una piedrecita golpeando suavemente el cristal de la ventana.
LiteralDescribe el sonido agudo pero silencioso de un pequeño objeto duro (piedra) golpeando cristal.
靴のヒールが床に当たって、コツンと鳴った。
くつの ヒールが ゆかに あたって、 コツンと なった。
El tacón del zapato tocó el suelo, produciendo un ligero sonido de clic.
LiteralSe centra en el sonido de un paso o un pequeño impacto sobre una superficie dura (suelo).
彼女は遠慮がちにドアをコツンとノックした。
かのじょは えんりょがちに ドアを コツンと ノックした。
Ella dio un leve golpecito vacilante a la puerta.
LiteralEn lugar de un golpe normal (konkon), este toque es muy leve y refleja vacilación.
Palabras Similares
ゴツン
gotsun
ゴツン describe el sonido sordo de un golpe seco, como cuando te golpeas la cabeza contra algo sólido. Gotsun implica un impacto fuerte y doloroso, lo opuesto al ligero kotsun.
とん
ton
とん (ton) representa un sonido único y ligero de un toque, golpecito o choque suave. Ton es un toque mucho más suave, sin la resonancia aguda de los objetos duros.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre kotsun y gotsun?
Kotsun es un toque ligero que no duele. Gotsun es un golpe fuerte y doloroso.
¿Puedo usar kotsun para tocar a la puerta?
Sí, pero sugiere un toque muy pequeño, tímido o singular. El sonido estándar para tocar a la puerta es konkon.
¿Duele un kotsun en la cabeza?
No, se trata de un toque suave, a menudo como un gesto de afecto o broma.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2866104
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ボトリ (botori)
- Entrada siguiente
- ジョキジョキ (jokijoki)