ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しとしと

shitoshito

Describe una lluvia ligera que cae continua y silenciosamente, o un estado de ligera humedad.

Significado

Significado Rápido

Este término se utiliza principalmente para describir una lluvia ligera o llovizna que cae de manera suave, silenciosa y persistente sin vientos fuertes. Además, puede describir un estado físico en el que un objeto o el ambiente se siente ligeramente húmedo.

  • Lluvia suave y silenciosa
  • Estado húmedo

Mapa de Sentidos

Lluvia Suave

Describe el sonido o la vista de la lluvia cayendo silenciosa y continuamente sin viento.

春の雨がしとしと降る。

Humedad

Describe una superficie o entorno que se siente ligeramente mojado o húmedo.

梅雨で部屋がしとしとする。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • しとしと降る

  • しとしとと降る

  • しとしとする

    Funciona como verbo para indicar que algo está en un estado húmedo o mojado.

Cómo se Usa

Frases Comunes

雨がしとしと降る

la lluvia cae suavemente

しとしとと濡れる

humedecerse/mojarse lentamente

しとしとする

sentirse húmedo

春の雨がしとしと

suave lluvia de primavera

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Clima (lluvia)Neutral a ligeramente positivoImplica una atmósfera pacífica y tranquila, a menudo asociada con las suaves lluvias primaverales.
Textura/CondiciónNeutralDeclara el hecho físico de la humedad sin una fuerte incomodidad.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

しっとり

しっとり / similar

Usa 'shittori' para humedad agradable (como piel hidratada) o una personalidad tranquila y elegante.A diferencia de 'shitoshito', rara vez se usa para describir la acción de la lluvia cayendo, enfocándose en el estado húmedo resultante.しっとり濡れる

びしょびしょ

びしょびしょ / opposite

Usa 'bishobisho' cuando algo está completamente empapado.'Shitoshito' implica solo un ligero toque de agua o humedad, mientras que 'bishobisho' significa completamente mojado.びしょびしょに濡れる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir un aguacero intenso.

Usa palabras como 'zaazaa' para lluvia fuerte.

Usarlo para describir a una persona tranquila.

Usa 'shittori' u 'odoyaka' para personas; 'shitoshito' es principalmente para el clima y la humedad física.

Ejemplos

Ejemplos

春の雨がしとしとと降っている。

はるのあめがしとしととふっている。

La lluvia de primavera cae suavemente.

LiteralDescribe una lluvia tranquila y ligera sin vientos fuertes.

Fuente: Interna

一日中、しとしと降る雨の音が聞こえる。

いちにちじゅう、しとしとふるあめのおとがきこえる。

Durante todo el día, se escucha el sonido de la lluvia cayendo suavemente.

LiteralMuestra que la lluvia ligera es continua y persistente.

Fuente: Interna

梅雨時で、部屋の空気がしとしとしている。

つゆどきで、へやのくうきがしとしとしている。

Como es temporada de lluvias, el aire de la habitación se siente húmedo.

LiteralSe centra en el estado húmedo de la atmósfera de una habitación.

Fuente: Interna

静かな森に、雨がしとしとと降り注ぐ。

しずかなもりに、あめがしとしととふりそそぐ。

En el bosque tranquilo, la lluvia cae suavemente.

VisualDa una impresión visual pacífica y atmosférica de la naturaleza.

Fuente: Interna

霧で地面がしとしと濡れている。

きりでじめんがしとしとぬれている。

El suelo se está humedeciendo debido a la niebla.

LiteralDescribe una superficie que absorbe humedad lentamente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar 'shitoshito' para la nieve que cae?

No, es específico para agua líquida/lluvia. Para la nieve que cae en silencio, usa 'shinshin'.

¿Cuál es la diferencia entre 'shitoshito' y 'jitojito'?

Ambos se relacionan con la humedad, pero 'jitojito' tiene un fuerte matiz negativo de humedad incómoda y pegajosa o sudor. 'Shitoshito' es más neutral.

¿Necesito incluir la partícula 'to'?

No, tanto 'shitoshito furu' como 'shitoshito to furu' son completamente naturales e intercambiables.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1005570
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
しっくり (shikkuri)
Entrada siguiente
しみじみ (shimijimi)
IDENESFRPTJA