ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しくしく

shikushiku

Describe la acción de llorar en silencio o sentir un dolor sordo y continuo como un dolor de estómago.

Significado

Significado Rápido

Representa un estado continuo y moderado de malestar. Se usa comúnmente para describir a alguien que llora suavemente sin hacer ruidos fuertes, o un dolor sordo y persistente, a menudo asociado con problemas de estómago.

  • Llanto suave
  • Dolor sordo (normalmente estomacal)

Mapa de Sentidos

Llanto Suave

Llorar suavemente de manera continua, a menudo intentando contener las lágrimas o el ruido.

しくしく泣く。

Dolor Sordo

Un dolor sordo, persistente y continuo, típicamente en el área abdominal.

胃がしくしく痛む。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • しくしく(と)泣く

    Funciona como adverbio para describir un llanto suave.

  • しくしく(と)痛む

    Funciona como adverbio enfatizando un dolor sordo y continuo.

  • しくしくする

    Combinado con 'suru' para describir un dolor persistente, generalmente de estómago.

Cómo se Usa

Frases Comunes

しくしく泣く

llorar suavemente

しくしく痛む

doler de forma sorda y constante

胃がしくしくする

el estómago duele de forma sorda

しくしくと泣き出す

romper a llorar en silencio

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Angustia EmocionalnegativeMuestra tristeza expresada en privado, sin llamar mucho la atención.
Sensación FísicanegativePredominantemente asociado con dolor abdominal leve; raramente usado para dolores de cabeza.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ずきずき

ずきずき / contrast

Úsalo para un dolor agudo y pulsátil, como un fuerte dolor de cabeza o una herida abierta.Shikushiku es un dolor sordo y continuo, mientras que zukizuki es un dolor agudo que pulsa con los latidos del corazón.頭がズキズキ痛む

めそめそ

めそめそ / nearby

Úsalo para alguien que lloriquea débilmente debido a la falta de confianza o autocompasión.Shikushiku se enfoca objetivamente en el sonido del llanto, mientras que mesomeso conlleva un juicio de debilidad.メソメソ泣く

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para un dolor agudo y repentino como un pinchazo de aguja.

Solo describe un dolor sordo, continuo y persistente.

Usarlo para describir a un bebé llorando a gritos.

Está estrictamente reservado para un llanto suave y reprimido.

Ejemplos

Ejemplos

彼女は部屋の隅でしくしくと泣いていた。

かのじょはへやのすみでしくしくとないていた。

Ella lloraba suavemente en el rincón de la habitación.

LiteralDescribe el sonido silencioso y contenido del llanto.

Fuente: Interna

昨日の夜からずっと胃がしくしく痛む。

きのうのよるからずっといがしくしくいたむ。

Me duele el estómago de forma sorda desde anoche.

LiteralIndica un dolor persistente pero no agudo en el estómago.

Fuente: Interna

迷子になった男の子が、道端でしくしく泣き出した。

まいごになったおとこのこが、みちばたでしくしくなきだした。

El niño perdido empezó a sollozar en voz baja al lado del camino.

LiteralDescribe el comienzo de un llanto triste pero no ruidoso.

Fuente: Interna

食べすぎたのか、少しお腹がしくしくする。

たべすぎたのか、すこしおなかがしくしくする。

Tal vez comí demasiado, me duele el estómago un poco.

LiteralSe usa con el verbo 'suru' para describir una condición incómoda del estómago.

Fuente: Interna

叱られた後、弟は布団の中でいつまでもしくしく泣いていた。

しかられたあと、おとうとはふとんのなかでいつまでもしくしくないていた。

Después de ser regañado, mi hermano menor lloró suavemente bajo las mantas durante mucho tiempo.

LiteralMuestra un llanto apagado y duradero.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar shikushiku para el dolor de cabeza?

Raramente se usa para el dolor de cabeza. Es más natural para el dolor de estómago. Para la cabeza, 'zukizuki' es mucho más apropiado.

¿Implica lágrimas falsas?

No, puramente describe la forma física de llorar de manera suave.

¿Puedo decir shikushiku warau (reír)?

No. Está ligado exclusivamente al llanto o al dolor físico.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2121270
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ころっと (korotto)
Entrada siguiente
しっとり (shittori)
IDENESFRPTJA