Entrada
しくしく
shikushiku
Describe la acción de llorar en silencio o sentir un dolor sordo y continuo como un dolor de estómago.
Significado
Significado Rápido
Representa un estado continuo y moderado de malestar. Se usa comúnmente para describir a alguien que llora suavemente sin hacer ruidos fuertes, o un dolor sordo y persistente, a menudo asociado con problemas de estómago.
- Llanto suave
- Dolor sordo (normalmente estomacal)
Mapa de Sentidos
Llanto Suave
Llorar suavemente de manera continua, a menudo intentando contener las lágrimas o el ruido.
しくしく泣く。
Dolor Sordo
Un dolor sordo, persistente y continuo, típicamente en el área abdominal.
胃がしくしく痛む。
Nota de Uso
Cómo se Usa
しくしく(と)泣く
Funciona como adverbio para describir un llanto suave.
しくしく(と)痛む
Funciona como adverbio enfatizando un dolor sordo y continuo.
しくしくする
Combinado con 'suru' para describir un dolor persistente, generalmente de estómago.
Cómo se Usa
Frases Comunes
しくしく泣く
llorar suavemente
しくしく痛む
doler de forma sorda y constante
胃がしくしくする
el estómago duele de forma sorda
しくしくと泣き出す
romper a llorar en silencio
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Angustia Emocional | negative | Muestra tristeza expresada en privado, sin llamar mucho la atención. |
| Sensación Física | negative | Predominantemente asociado con dolor abdominal leve; raramente usado para dolores de cabeza. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ずきずき ずきずき / contrast | Úsalo para un dolor agudo y pulsátil, como un fuerte dolor de cabeza o una herida abierta. | Shikushiku es un dolor sordo y continuo, mientras que zukizuki es un dolor agudo que pulsa con los latidos del corazón. | 頭がズキズキ痛む |
めそめそ めそめそ / nearby | Úsalo para alguien que lloriquea débilmente debido a la falta de confianza o autocompasión. | Shikushiku se enfoca objetivamente en el sonido del llanto, mientras que mesomeso conlleva un juicio de debilidad. | メソメソ泣く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para un dolor agudo y repentino como un pinchazo de aguja.
Solo describe un dolor sordo, continuo y persistente.
Usarlo para describir a un bebé llorando a gritos.
Está estrictamente reservado para un llanto suave y reprimido.
Ejemplos
Ejemplos
彼女は部屋の隅でしくしくと泣いていた。
かのじょはへやのすみでしくしくとないていた。
Ella lloraba suavemente en el rincón de la habitación.
LiteralDescribe el sonido silencioso y contenido del llanto.
昨日の夜からずっと胃がしくしく痛む。
きのうのよるからずっといがしくしくいたむ。
Me duele el estómago de forma sorda desde anoche.
LiteralIndica un dolor persistente pero no agudo en el estómago.
迷子になった男の子が、道端でしくしく泣き出した。
まいごになったおとこのこが、みちばたでしくしくなきだした。
El niño perdido empezó a sollozar en voz baja al lado del camino.
LiteralDescribe el comienzo de un llanto triste pero no ruidoso.
食べすぎたのか、少しお腹がしくしくする。
たべすぎたのか、すこしおなかがしくしくする。
Tal vez comí demasiado, me duele el estómago un poco.
LiteralSe usa con el verbo 'suru' para describir una condición incómoda del estómago.
叱られた後、弟は布団の中でいつまでもしくしく泣いていた。
しかられたあと、おとうとはふとんのなかでいつまでもしくしくないていた。
Después de ser regañado, mi hermano menor lloró suavemente bajo las mantas durante mucho tiempo.
LiteralMuestra un llanto apagado y duradero.
Palabras Similares
ズキズキ
zukizuki
Un dolor físico punzante y continuo que palpita rítmicamente. A diferencia del sordo shikushiku, zukizuki se usa para dolor agudo y pulsátil.
メソメソ
mesomeso
Llorar en voz baja y de forma continua, a menudo sonando como un quejido débil o lloriqueo. También describe un llanto suave, pero mesomeso implica lloriqueo o lástima.
Preguntas
¿Puedo usar shikushiku para el dolor de cabeza?
Raramente se usa para el dolor de cabeza. Es más natural para el dolor de estómago. Para la cabeza, 'zukizuki' es mucho más apropiado.
¿Implica lágrimas falsas?
No, puramente describe la forma física de llorar de manera suave.
¿Puedo decir shikushiku warau (reír)?
No. Está ligado exclusivamente al llanto o al dolor físico.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2121270
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ころっと (korotto)
- Entrada siguiente
- しっとり (shittori)