ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぴゅう

pyuu

ぴゅう describe el sonido agudo que hace un objeto al cortar el aire rápidamente o el silbido del viento.

Significado

Significado Rápido

Se utiliza para expresar un zumbido o silbido ('swoosh' o 'whiz' en inglés). Normalmente se asocia con proyectiles veloces como flechas, balas o piedras cortando el aire, o con un viento frío y fuerte que sopla con un sonido agudo.

  • Zumbido de un proyectil
  • Silbido del viento

Mapa de Sentidos

Objeto Veloz

Describe algo que se mueve tan rápido que corta el aire haciendo ruido.

矢がぴゅうと飛ぶ。

Viento Silbante

Describe el sonido de un viento agudo soplando.

風がぴゅうと吹く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぴゅうと + verbo

    Se usa para describir cómo una acción (volar, soplar) ocurre acompañada de un zumbido.

  • ぴゅんと + verbo

    Una variante que enfatiza lo repentino y extremo de la velocidad de movimiento.

  • ピューッと + verbo

    Forma enfática (a menudo en katakana) que indica un zumbido más intenso o prolongado.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぴゅうと飛ぶ

volar zumbando

風がぴゅうと吹く

el viento sopla silbando

ぴゅんと通り過ぎる

pasar a toda velocidad (zumbando)

ピューッと鸣る

hacer un sonido de silbido

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Objetos arrojadosneutralDestaca la trayectoria rápida y limpia de un proyectil en el aire.
Viento invernalneutralAporta una sensación de frío o soledad, típica del sonido del viento helado.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

びゅーびゅー

びゅーびゅー / similar

Usado para describir un viento muy fuerte y continuo, como un temporal.A diferencia de ぴゅう, que es un silbido agudo o singular, ビュービュー es el aullido continuo y pesado del viento fuerte.風がビュービュー吹く。

ひゅー

ひゅー / similar

Úsalo para un silbido o zumbido casi idéntico a ぴゅう.Son muy similares, pero ぴゅう a menudo transmite un sonido un poco más rápido o repentino que ヒュー.ヒューと風が鳴る。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir objetos lentos.

Esta palabra siempre implica una gran velocidad que genera ruido al cortar el aire.

Pensar que describe el golpe o impacto de algo.

Solo describe el viaje por el aire (el zumbido), no el impacto al chocar.

Ejemplos

Ejemplos

矢がぴゅうと飛んでいった。

やがぴゅうととんでいった。

La flecha voló zumbando.

LiteralMuestra la alta velocidad del proyectil (flecha) cortando el aire.

Fuente: Interna

冷たい風がぴゅうと吹いた。

つめたいかぜがぴゅうとふいた。

Sopló un viento frío con un silbido agudo.

LiteralDescribe una ráfaga afilada de viento invernal.

Fuente: Interna

石がぴゅんと頭の上を通り過ぎた。

いしがぴゅんとあたまのうえをとおりすぎた。

Una piedra pasó zumbando justo sobre mi cabeza.

LiteralUsa la variante 'pyun' para enfatizar la extrema rapidez del paso de la piedra.

Fuente: Interna

スケートの選手がピューッと滑り抜けた。

すけーとのせんしゅがピューっとすべりぬけた。

El patinador pasó zumbando a toda velocidad.

VisualDescribe la velocidad visual de una persona moviéndose tan rápido como el viento.

Fuente: Interna

隙間から風がぴゅうと入り込む。

すきまからかぜがぴゅうといりこむ。

El viento entró silbando por las rendijas.

LiteralEl aire que pasa por una pequeña rendija suele crear este silbido agudo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Sirve para el canto de un pájaro?

No, los pájaros se describen con ピーピー o チュンチュン. ぴゅう es para objetos inanimados o viento.

¿Hay mucha diferencia con ぴゅん (pyun)?

No mucha. ぴゅん suena más brusco y repentino, muy usado para enfatizar la rapidez.

¿Es solo lenguaje coloquial?

Es una onomatopeya, por lo que es normal en novelas, manga y conversaciones, pero no en documentos estrictamente formales.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2563590
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ことん (koton)
Entrada siguiente
くるっと (kurutto)
IDENESFRPTJA