Entrada
ヒュー
hyuu
Describe un silbido agudo producido por un viento fuerte o un objeto rápido que zumba en el aire.
Significado
Significado Rápido
Esta onomatopeya se utiliza para describir sonidos agudos y cortantes, como el silbido de un fuerte viento invernal o el sonido de un proyectil (como una flecha o una pelota) cortando rápidamente el aire.
- silbido del viento
- zumbido de un proyectil
Mapa de Sentidos
Sonido del Viento
Describe el sonido de un viento fuerte soplando o silbando por una rendija.
木枯らしがヒューと吹く。
Zumbido de Proyectil
Describe el sonido agudo de un objeto que se mueve muy rápido por el aire.
矢がヒューと飛んでいった。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ヒューと + verb
Se usa como adverbio para describir cómo ocurre una acción de soplar o volar.
ヒューッと + verb
Añade énfasis en la brusquedad, fuerza o velocidad de la acción.
Cómo se Usa
Frases Comunes
風がヒューと吹く
el viento sopla silbando
ヒューッと飛んでいく
salir volando con un zumbido
矢がヒューと音を立てる
la flecha hace un zumbido
ヒューと通り抜ける
pasar silbando
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Sonido del viento | Neutral | A menudo describe viento frío o solitario, como el viento de invierno. |
| Proyectiles rápidos | Neutral | Se usa para flechas, pelotas u otros objetos que cortan el aire a alta velocidad. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
びゅーびゅー びゅーびゅー / similar | Se usa cuando el viento sopla de forma muy fuerte y continua, como en una tormenta. | ヒュー se enfoca en un silbido agudo intermitente, mientras que ビュービュー es un viento fuerte y continuo que aúlla. | 風がビュービュー吹く。 |
ぴゅう ぴゅう / similar | Muy similar a ヒュー, pero a veces da la impresión de un sonido un poco más estrecho o agudo. | A menudo son intercambiables al describir el viento que silba o las corrientes de aire. | すきま風がぴゅうと吹く。 |
びゅんびゅん びゅんびゅん / similar | Se usa para objetos que pasan rápidamente varias veces o con gran fuerza. | ヒュー generalmente describe un solo sonido al pasar, mientras que ビュンビュン sugiere cosas que pasan rápida y repetidamente. | 車がビュンビュン通る。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ヒュー para el silbido de una persona con la boca.
ヒュー es para el viento o el zumbido de objetos. Para el silbido humano, usa la frase 口笛を吹く (kuchibue o fuku).
Interpretar ヒュー como el sonido de un impacto fuerte.
ヒュー es solo el sonido de cortar el aire. Para los impactos, usa ドン (don).
Ejemplos
Ejemplos
冷たい風がヒューと吹いている。
つめたいかぜがヒューとふいている。
Un viento frío sopla silbando.
LiteralDescribe el sonido de un viento frío y fuerte soplando.
矢がヒューッと飛んでいった。
やがヒューッととんでいった。
La flecha salió volando con un zumbido.
LiteralUso de la variante con el pequeño tsu para enfatizar la velocidad de la flecha cortando el aire.
すきま風がヒューヒューと入ってくる。
すきまかぜがヒューヒューとはいってくる。
Una corriente de aire entra silbando por la rendija.
LiteralLa repetición indica el sonido continuo del viento.
ボールが耳の横をヒューと通り過ぎた。
ボールがみみのよこをヒューととおりすぎた。
La pelota pasó zumbando por mi oreja.
LiteralMuestra lo rápido y cerca que pasó el objeto.
木枯らしがヒューと鳴っている。
こがらしがヒューとなっている。
El viento frío de invierno aúlla.
LiteralCombinación con un verbo que significa hacer un sonido (naru).
Palabras Similares
ビュンビュン
byunbyun
Objetos que pasan rápida y repetidamente.
ビュービュー
byuubyuu
El sonido fuerte y aullador del viento soplando ferozmente, o el sonido de una respiración sibilante pesada. Viento fuerte continuo que aúlla.
ぴゅう
pyuu
ぴゅう describe el sonido agudo que hace un objeto al cortar el aire rápidamente o el silbido del viento. Similar a hyuu, a menudo para corrientes de aire.
Preguntas
¿Se puede usar ヒュー para el silbido de una persona?
No, generalmente se usa para el viento o objetos en el aire. Para el silbido humano, se usa la palabra kuchibue.
¿Cuál es la diferencia entre ヒュー y ビュービュー?
ヒュー es un silbido agudo, a menudo único, mientras que ビュービュー describe un viento fuerte, continuo y aullante.
¿Puedo escribir ヒュー en hiragana?
Sí, ひゅー es aceptable, pero el katakana ヒュー es mucho más común por ser un efecto de sonido.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2523940
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- どすっと (dosutto)
- Entrada siguiente
- シコシコ (shikoshiko)