ONO.JEPANG.ORG

Entry

ぷつぷつ

putsuputsu

Small bumps or a fine pimply rash, or the state of thin threads and strings snapping easily and repeatedly.

Meaning

Quick Meaning

A word that describes a surface covered in tiny, fine bumps, such as a mild skin rash or small pimples. It is also used to describe the state of thin, fragile objects like threads or strings snapping easily and repeatedly without much force.

  • Tiny pimples or fine rash on the skin
  • Thin threads snapping repeatedly

Sense Map

Bumps and Rash

Fine bumps or tiny pimples that appear on the skin surface due to irritation, sweat, or allergies.

腕に赤いぷつぷつができる。

Snapping Easily

The state of a thin, fragile item like a thread or rubber band snapping repeatedly without resistance.

古い糸がぷつぷつと切れる。

Usage Note

How to Use

  • ぷつぷつ + が + できる

  • ぷつぷつ + している

  • ぷつぷつ(と) + 切れる

    Acts as an adverb describing how something thin tears or snaps in rapid succession.

How to Use

Common Phrases

ぷつぷつができる

get small bumps or pimples

糸がぷつぷつ切れる

thread snaps repeatedly

肌がぷつぷつする

skin feels bumpy or rough

ぷつぷつとちぎれる

tearing off easily into small pieces

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Skin conditionneutralObjectively describes the physical texture of skin affected by a mild rash or fine sweat pimples.
Fragile itemsneutralShows the brittleness of thin materials like old thread or aged rubber breaking with almost no force.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぶつぶつ

ぶつぶつ / contrast

Used for larger, more prominent bumps, severe acne, or a heavy rash.ぷつぷつ focuses specifically on very small, fine, and closely packed bumps.顔にぶつぶつができる

ぼつぼつ

ぼつぼつ / similar

Used for scattered spots or holes, or when starting something gradually.ぷつぷつ describes a dense texture of fine bumps rather than scattered spots.ぼつぼつと穴が開く

Usage Note

Common Mistakes

Using this word for a thick rope breaking.

The word ぷつぷつ implies thin strings. Use ぶちっ (buchi) for thick items breaking.

Using it to describe a loud boiling sound.

For boiling liquids, use ふつふつ (futsu-futsu) or ぐつぐつ (gutsu-gutsu).

Examples

Examples

腕に赤いぷつぷつができた。

うでにあかいぷつぷつができた。

Red bumps appeared on my arm.

VisualFocuses on the visual appearance of fine red bumps on the skin.

Source: Internal

乾燥で肌がぷつぷつしている。

かんそうではだがぷつぷつしている。

My skin feels bumpy due to dryness.

VisualDescribes the physical sensation and appearance of rough, bumpy skin.

Source: Internal

古い糸がぷつぷつと切れてしまった。

ふるいいとがぷつぷつときれてしまった。

The old thread snapped repeatedly with ease.

LiteralDescribes the fragile state of an old thread breaking multiple times.

Source: Internal

引っ張ると、ゴムがぷつぷつちぎれる。

ひっぱると、ごむがぷつぷつちぎれる。

If you pull it, the rubber tears easily into pieces.

LiteralCaptures the weak, brittle snapping of a rubber band into smaller pieces.

Source: Internal

額の小さなぷつぷつが治らない。

ひたいのちいさなぷつぷつがなおらない。

The tiny pimples on my forehead won't go away.

VisualRefers to tiny pimples or acne that are small and densely packed.

Source: Internal

Similar Words

Questions

What is the difference between putsu-putsu and butsu-butsu?

Putsu-putsu refers to very small, fine bumps like a mild rash. Butsu-butsu is used for larger, more noticeable bumps or acne.

Can I use putsu-putsu for a thick rope breaking?

No, it is specifically used for thin, fragile strings or threads that snap easily.

Is putsu-putsu used for sounds?

While it can occasionally describe tiny bubbles popping, its primary usage is visual for skin bumps or physical for fragile threads snapping.

Source Details

Entry ID
2658950
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
すぽっと (supotto)
Next entry
ゆくと (yukuto)
IDENESFRPTJA