ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぽかん

pokan

Describe el estado de quedarse con la mente en blanco, boquiabierto por sorpresa, o el sonido hueco de un golpe ligero.

Significado

Significado Rápido

La palabra pokan se utiliza comúnmente para describir a alguien que está distraído, mirando al vacío o con la boca abierta por sorpresa o desconcierto. También imita el sonido ligero y hueco de golpear algo, como un coscorrón amistoso en la cabeza.

  • distraído
  • boquiabierto por sorpresa
  • sonido de golpe hueco

Mapa de Sentidos

Distraído / En blanco

Describe un estado mental vacío, estar en las nubes o mirar sin enfocar nada.

ぽかんと宙を見つめる

Boquiabierto

Describe tener la boca abierta debido a una sorpresa extrema o confusión total.

口をぽかんと開ける

Golpe hueco

Describe el sonido ligero y hueco de golpear o dar un manotazo a algo.

頭をぽかんと叩く

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぽかんとする

    Se usa como verbo para quedarse en blanco, estar en las nubes o congelarse por la sorpresa.

  • ぽかんと + verb

    Se usa como adverbio que describe cómo se realiza una acción, como mirar al vacío o abrir la boca.

  • ぽかんとした + noun

    Describe un sustantivo, generalmente una expresión facial, que parece totalmente en blanco o atónito.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぽかんとする

quedarse en blanco o estar distraído

ぽかんと開ける

abrir la boca quedándose boquiabierto

ぽかんと見つめる

mirar al vacío

ぽかんと叩く

dar un golpe ligero y hueco

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Al sorprenderseneutralRetrata una reacción en la que alguien se congela por el desconcierto, a menudo con la boca literalmente entreabierta.
Al recibir un golpeneutralIndica un golpe hueco y relativamente suave, a menudo cómico, como un coscorrón en la cabeza entre amigos.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぼんやり

ぼんやり / similar

Úsalo para pensamientos o visiones que son vagos, borrosos o generalmente desenfocados.Carece del matiz visual específico de tener la boca abierta o del shock repentino presente en pokan.ぼんやり考える

ぽかり

ぽかり / similar

Úsalo para un espacio vacío que aparece de repente o un sonido de golpe ligeramente más fuerte.Se centra más en la apertura repentina del espacio o en un golpe en lugar de una expresión facial vacía.ぽかりと浮かぶ

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar pokan para describir una habitación o caja físicamente vacía.

Pokan describe expresiones faciales o estados mentales vacíos. Para espacios físicos, usa garanto o karappo.

Usar pokan para impactos pesados y destructivos.

Pokan representa un golpe hueco y a menudo cómico. Para impactos pesados que suenan fuerte, usa dosun.

Ejemplos

Ejemplos

突然の質問に、彼はぽかんと口を開けた。

とつぜんのしつもんに、かれはぽかんとくちをあけた。

Se quedó con la boca abierta ante la pregunta repentina.

VisualDescribe la boca abriéndose mucho por confusión o sorpresa.

Fuente: Interna

授業中、窓の外をぽかんと見つめていた。

じゅぎょうちゅう、まどのそとをぽかんとみつめていた。

Durante la clase, estaba mirando al vacío por la ventana.

LiteralMuestra una mente distraída en lugar de enfocarse en la lección.

Fuente: Interna

信じられない知らせを聞いて、みんなポカンとしている。

しんじられないしらせをきいて、みんなポカンとしている。

Al escuchar la increíble noticia, todos se quedaron atónitos.

FigurativoUsa katakana para enfatizar el shock que hace que el pensamiento se congele por un momento.

Fuente: Interna

彼女のぽかんとした顔を見て、思わず笑ってしまった。

かのじょのぽかんとしたかおをみて、おもわずわらってしまった。

Al ver su cara de desconcierto, no pude evitar reír.

VisualModifica un sustantivo para mostrar una expresión cómica de no entender nada.

Fuente: Interna

冗談を言って、頭をぽかんと叩かれた。

じょうだんをいって、あたまをぽかんとたたかれた。

Después de hacer una broma, me dieron un ligero coscorrón en la cabeza.

LiteralSe refiere a un sonido de golpe hueco e indoloro, que a menudo ocurre en bromas amistosas.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ぽかり

pokari

similar

A menudo se usa para describir un espacio vacío o un sonido de golpe un poco más fuerte.

Preguntas

¿Es pokan lo mismo que bonyari?

No. Ambos implican distracción, pero pokan implica fuertemente una reacción visible causada por un shock, mientras que bonyari es un estado mental naturalmente nublado.

¿Puedo usar pokan para un puñetazo doloroso en la cara?

No. Pokan implica un golpe hueco y ligero, que suena más a un coscorrón cómico en la cabeza que a un golpe dañino.

¿Es educado usar pokan para describir a mi jefe?

No. Es un término casual que implica verse un poco tonto o despistado, por lo que sería irrespetuoso usarlo para un superior.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1011940
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぽかぽか (pokapoka)
Entrada siguiente
ポタポタ (potapota)
IDENESFRPTJA