ONO.JEPANG.ORG

Entry

ぽかん

pokan

Describes a state of staring blankly, gaping in surprise with an open mouth, or the light, hollow sound of a whack.

Meaning

Quick Meaning

The word pokan is most commonly used to describe someone looking absentminded, staring blankly, or having their mouth hanging open in surprise or bewilderment. It also mimics the light, hollow sound of striking something, like a gentle whack to the head.

  • spacing out
  • gaping mouth from shock
  • hollow strike sound

Sense Map

Blank / Absentminded

Describes a vacant state of mind, spacing out, or staring without focusing on anything.

ぽかんと宙を見つめる

Gaping / Openmouthed

Describes leaving one's mouth open due to extreme surprise, awe, or total confusion.

口をぽかんと開ける

Hollow Strike

Describes the light, hollow sound of hitting or whacking something.

頭をぽかんと叩く

Usage Note

How to Use

  • ぽかんとする

    Used as a verb to mean spacing out, staring vacantly, or freezing in shock.

  • ぽかんと + verb

    Used as an adverb describing how an action is performed, such as staring blankly or leaving one's mouth open.

  • ぽかんとした + noun

    Describes a noun, usually a facial expression, that looks completely blank or dumbfounded.

How to Use

Common Phrases

ぽかんとする

to space out or look blank

ぽかんと開ける

to leave one's mouth hanging open

ぽかんと見つめる

to stare blankly

ぽかんと叩く

to whack lightly with a hollow sound

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
When surprisedneutralDepicts a reaction where someone is so baffled they freeze entirely, often with their mouth literally hanging half-open.
Being hitneutralIndicates a hollow, relatively gentle whack, often comical like a light tap on the head among friends.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぼんやり

ぼんやり / similar

Use for thoughts, memory, or vision that are vague, blurry, or generally unfocused.Lacks the specific visual nuance of a gaping mouth or the sudden shock present in pokan.ぼんやり考える

ぽかり

ぽかり / similar

Use for an empty space suddenly appearing or a slightly louder hitting sound.Focuses more on the sudden opening of space or a strike rather than a blank facial expression.ぽかりと浮かぶ

Usage Note

Common Mistakes

Using pokan to describe a physically empty room or box.

Pokan describes vacant facial expressions or states of mind. For empty physical spaces, use garanto or karappo.

Using pokan for heavy, destructive impacts.

Pokan represents a hollow, often comical whack. For heavy, thudding impacts, use dosun.

Examples

Examples

突然の質問に、彼はぽかんと口を開けた。

とつぜんのしつもんに、かれはぽかんとくちをあけた。

He left his mouth gaping open at the sudden question.

VisualDescribes the mouth opening wide due to confusion or surprise.

Source: Internal

授業中、窓の外をぽかんと見つめていた。

じゅぎょうちゅう、まどのそとをぽかんとみつめていた。

During class, I was staring blankly out the window.

LiteralShows a vacant mind spacing out instead of focusing on the lesson.

Source: Internal

信じられない知らせを聞いて、みんなポカンとしている。

しんじられないしらせをきいて、みんなポカンとしている。

Hearing the unbelievable news, everyone is flabbergasted.

FigurativeUses katakana to emphasize the shock that makes thinking freeze for a moment.

Source: Internal

彼女のぽかんとした顔を見て、思わず笑ってしまった。

かのじょのぽかんとしたかおをみて、おもわずわらってしまった。

Seeing her blank face, I couldn't help but laugh.

VisualModifies a noun to show a comical, clueless expression.

Source: Internal

冗談を言って、頭をぽかんと叩かれた。

じょうだんをいって、あたまをぽかんとたたかれた。

After making a joke, I got lightly whacked on the head.

LiteralRefers to a hollow, painless hitting sound, often occurring in friendly banter.

Source: Internal

Similar Words

ぽかり

pokari

similar

Often used to describe an empty space appearing or a slightly louder hitting sound.

Questions

Is pokan the exact same as bonyari?

No. While both involve absentmindedness, pokan heavily implies a visible reaction caused by shock, whereas bonyari implies a naturally foggy state of mind.

Can I use pokan for a painful punch to the face?

No. Pokan implies a hollow, relatively light whack, sounding more like a comical bonk to the top of the head than a damaging blow.

Is it polite to use pokan to describe my boss?

No. Pokan is a casual term that implies looking slightly foolish or clueless, so it would be disrespectful to use it for a superior.

Source Details

Entry ID
1011940
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ぽかぽか (pokapoka)
Next entry
ポタポタ (potapota)
IDENESFRPTJA