ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぽちゃり

pochari

ぽちゃり es el sonido suave y ligero de una pequeña salpicadura al caer un objeto en el agua.

Significado

Significado Rápido

Esta onomatopeya describe el sonido que se produce cuando un objeto pequeño y ligero —como un guijarro, una moneda o un terrón de azúcar— cae en un líquido. El sonido es sutil y no crea una gran alteración.

  • Objeto pequeño cayendo al agua
  • Salpicadura suave

Mapa de Sentidos

Objeto que cae

El sonido suave de un pequeño objeto rompiendo la superficie del agua.

小石がぽちゃりと水に落ちた。

Pequeña salpicadura

El sonido de una diminuta salpicadura o alteración en el agua, como un animal pequeño entrando en ella.

カエルがぽちゃりと飛び込む。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぽちゃりと + verb

    Se coloca antes de verbos como caer o hundir para describir que la acción se realiza con una salpicadura ligera.

  • ぽちゃりと音がする

    Se usa para indicar que ocurrió el sonido suave de la salpicadura en sí.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぽちゃりと落とす

dejar caer con una salpicadura ligera

ぽちゃりと落ちる

caer con una salpicadura ligera

ぽちゃりと音がする

hacer un ligero sonido de chapoteo

ぽちゃりと沈む

hundirse con un pequeño chapoteo

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Dejar caer un objeto pequeño en un líquido.NeutralEnfatiza la ligereza del objeto, sin causar gran perturbación en el agua.
Entorno tranquilo.PacíficoSugiere que el entorno es lo suficientemente silencioso como para escuchar este sonido sutil.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぼちゃん

ぼちゃん / contrast

Se usa para un chapoteo fuerte y pesado cuando un objeto grande cae al agua.ぽちゃり es mucho más ligero y suave, específico para objetos pequeños, mientras que ぼちゃん es ruidoso.石がぼちゃんと落ちた。

ぴちゃん

ぴちゃん / contrast

Se usa para una sola gota de agua muy pequeña que golpea una superficie.ぽちゃり implica un pequeño objeto hundiéndose en el agua, no solo un goteo superficial.水滴がぴちゃんと落ちた。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para una gran salpicadura, como alguien saltando a una piscina.

Usa ぽちゃり solo para objetos pequeños. Para salpicaduras grandes, usa ざぶん o ぼちゃん.

Pensar que esta palabra describe a alguien gordito o regordete.

La palabra para regordete es ぽっちゃり con doble consonante. ぽちゃり es estrictamente para el sonido del agua.

Ejemplos

Ejemplos

小石が池にぽちゃりと落ちた。

こいしがいけにぽちゃりとおちた。

El pequeño guijarro cayó al estanque con una ligera salpicadura.

VisualMuestra un pequeño guijarro haciendo un ligero sonido sin una gran salpicadura.

Fuente: Interna

コインが水たまりにぽちゃりと落ちた。

こいんがみずたまりにぽちゃりとおちた。

La moneda cayó al charco con un pequeño sonido de chapoteo.

VisualEl sonido pequeño y agudo de una moneda al golpear la superficie de un charco.

Fuente: Interna

カエルが水の中にぽちゃりと飛び込んだ。

かえるがみずのなかにぽちゃりととびこんだ。

La rana saltó al agua con un suave plop.

VisualSe centra en el pequeño cuerpo de la rana que entra al agua suavemente.

Fuente: Interna

コーヒーに角砂糖をぽちゃりと入れた。

こーひーにかくざとうをぽちゃりといれた。

Eché un terrón de azúcar en el café con un suave ruido.

VisualEl acto de dejar caer el azúcar suavemente para que el café no salpique demasiado.

Fuente: Interna

釣り糸の先がぽちゃりと水面を叩いた。

つりいとのさきがぽちゃりとすいめんをたたいた。

La punta del hilo de pescar golpeó ligeramente la superficie del agua.

VisualEl contacto muy ligero entre el cebo o el anzuelo y el agua.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre ぽちゃり y ぼちゃん?

ぽちゃり es una salpicadura suave de un objeto pequeño, mientras que ぼちゃん es un chapoteo fuerte y pesado.

¿Puedo usar ぽちゃり para describir a alguien gordito?

No, esa palabra es ぽっちゃり (con doble consonante). ぽちゃり es solo para sonidos de agua.

¿Es fuerte el sonido de ぽちゃり?

Es muy ligero y suave. Normalmente solo lo escucharías en un ambiente bastante silencioso.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2591250
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
バリッと (baritto)
Entrada siguiente
ムッと (mutto)
IDENESFRPTJA