Entrada
ぴよぴよ
piyopiyo
Expresa el agudo piar de los pollitos ('pío pío') y también movimientos suaves o frágiles.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra imita el sonido que hacen los pajaritos recién nacidos o pollitos (pío pío). Por extensión, también describe el movimiento inestable, suave o frágil de algo o alguien, similar a un pollito pequeño.
- El sonido de un pollito
- Movimiento suave y frágil
Mapa de Sentidos
Sonido de Aves
Imita el piar agudo de los pollitos y pajaritos bebés.
ヒヨコがぴよぴよ鳴く
Movimiento Suave
Describe moverse de forma inestable, frágil o suave, como una cría de ave.
ぴよぴよ付いていく
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぴよぴよ鳴く
Se une directamente al verbo 鳴く (piar/cantar) para indicar qué sonido hace el animal.
ぴよぴよと鳴く
El uso de la partícula と cita el sonido para darle un matiz más vívido.
ぴよぴよする
Se usa como verbo para significar 'hacer pío pío' o 'actuar de manera frágil'.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぴよぴよ鳴く
piar (como pollito)
ぴよぴよと鳴く
hacer pío pío
ぴよぴよ歩く
caminar con fragilidad
ぴよぴよする
hacer pío pío / moverse suavemente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Sonidos de animales | Lindo, pequeño | Evoca inmediatamente a un pollito de gallina recién salido del huevo. |
| Movimiento de personas | Frágil, inestable, inocente | Usado metafóricamente para personas sin experiencia o niños que caminan torpemente. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ちゅんちゅん ちゅんちゅん / similar | Se usa de manera general para pájaros pequeños adultos, como gorriones. | No se usa para pollitos; ぴよぴよ es estrictamente para aves bebés. | スズメがチュンチュン鳴く |
ぴょこぴょこ ぴょこぴょこ / similar | Para movimientos pequeños de salto o rebote ligero (como ranas o conejos). | Se centra en el salto, no en el sonido o en la debilidad al caminar. | ぴょこぴょこ跳ねる |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para todos los pájaros pequeños.
Normalmente es solo para aves recién nacidas. Los pájaros adultos usan チュンチュン.
Pensar que significa silencio total.
Significa un sonido agudo muy particular (pío) o un movimiento frágil, no falta de sonido.
Ejemplos
Ejemplos
ヒヨコがぴよぴよと鳴いている。
ヒヨコがぴよぴよとないている。
El pollito está piando 'pío pío'.
LiteralEl uso más común y literal para el sonido de un pollito.
どこからか、ぴよぴよという可愛い声が聞こえる。
どこからか、ぴよぴよというかわいいこえがきこえる。
Puedo escuchar un lindo pío pío desde algún lugar.
LiteralSe usa para describir el tipo específico de sonido que se escucha.
子供のおもちゃからぴよぴよと音が鳴った。
こどものおもちゃからぴよぴよとおとがなった。
Un sonido de pío pío salió del juguete del niño.
LiteralTambién puede usarse para juguetes que imitan sonidos de animales o pasos de niños pequeños.
親鳥の後ろを、ひながぴよぴよと歩いている。
おやどりのうしろを、ひながぴよぴよとあるいている。
El pollito camina frágilmente detrás del ave madre.
VisualDescribe un caminar suave e inestable, viéndose frágil como un ave bebé.
彼女は頼りなくぴよぴよと付いてきた。
かのじょはたよりなくぴよぴよとついてきた。
Ella la seguía frágilmente como un pajarito indefenso.
FigurativoUso figurativo para describir a una persona (usualmente un novato o niño) que sigue a alguien de manera insegura.
Palabras Similares
チュンチュン
chunchun
Usado para pájaros pequeños adultos como los gorriones.
ぴょこぴょこ
pyokopyoko
Movimientos de salto ligero, a diferencia del caminar inestable de ぴよぴよ.
Preguntas
¿Puedo usar ぴよぴよ para mi perro?
No. Los perros usan ワンワン (wanwan). ぴよぴよ es para pollitos.
¿Solo se refiere al sonido?
No, también describe a alguien moviéndose débilmente, imitando a un pollito.
¿Tiene connotaciones negativas?
Generalmente no, es cariñoso y lindo, aunque puede implicar que alguien es un novato sin experiencia.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2454480
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- はらり (harari)
- Entrada siguiente
- びたびた (bitabita)