ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぴっしゃり

pisshari

El sonido agudo de una bofetada fuerte o de dos superficies que se cierran herméticamente con un golpe.

Significado

Significado Rápido

Esta onomatopeya describe un sonido de golpe seco y contundente, o el estado en el que dos superficies, como una puerta o ventana, se cierran firmemente con un chasquido fuerte. Tiene un matiz más enérgico que su variante 'pishari'.

  • sonido fuerte de manotazo
  • cerrar herméticamente de un golpe

Mapa de Sentidos

Dar un manotazo

Describe el sonido y la acción de golpear una superficie de forma plana y con fuerza.

机をぴっしゃりと叩く

Cerrar herméticamente

Describe algo como una puerta o tapa que se cierra por completo sin dejar espacio, acompañado de un fuerte ruido de impacto.

ドアがぴっしゃりと閉まる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぴっしゃりと + verbo

    El patrón más utilizado para describir que una acción se realizó con un golpe seco o cerrando con fuerza.

  • ぴっしゃり + verbo

    Funciona igual como un adverbio, modificando la acción directamente sin la partícula 'to'.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぴっしゃりと閉める

cerrar herméticamente de un portazo

ぴっしゃり閉まる

cerrarse herméticamente de un portazo

ぴっしゃりと叩く

dar un manotazo fuerte

戸をぴっしゃりと

cerrar la puerta con un golpe seco

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Cerrar puertas o ventanasneutralSe centra en la fuerza del movimiento y el sellado perfecto que produce un ruido repentino.
Dar un manotazo (a un insecto o escritorio)negativeA menudo implica enojo o agresividad repentina por lo brusco del sonido de la bofetada.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぴしゃり

ぴしゃり / similar

Se usa para describir un golpe estándar, un ruido al cerrar, o figurativamente para rechazar a alguien rotundamente.ぴっしゃり tiene una resonancia mucho más física, enfática y aguda. ぴしゃり se emplea mucho más en sentido figurado para rechazos.ぴしゃりとはねつける

ぴったり

ぴったり / nearby

Se usa cuando dos cosas encajan perfectamente, como la ropa o las piezas de un rompecabezas.ぴったり se centra en la exactitud y la ausencia de huecos sin ruido, mientras que ぴっしゃり enfatiza el ruido fuerte del golpe.ぴったりと合う

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para decir que una camiseta te queda a la perfección.

Utiliza ぴったり para el ajuste perfecto de la ropa. ぴっしゃり requiere un sonido fuerte de impacto físico.

Usarlo para rechazar educadamente a alguien.

No se puede usar para un rechazo educado. Si es un rechazo contundente y grosero, se prefiere usar ぴしゃり en lugar de ぴっしゃり.

Ejemplos

Ejemplos

ドアをぴっしゃりと閉めた。

ドアをぴっしゃりと[閉]{し}めた。

Cerré la puerta herméticamente con un fuerte portazo.

VisualEnfatiza el golpe contundente y la ausencia de huecos.

Fuente: Interna

窓が風でぴっしゃり閉まった。

[窓]{まど}が[風]{かぜ}でぴっしゃり[閉]{し}まった。

La ventana se cerró de golpe herméticamente por el viento.

VisualDescribe la fuerza del viento cerrando la ventana con un ruido agudo.

Fuente: Interna

怒って机をぴっしゃりと叩いた。

[怒]{おこ}って[机]{つくえ}をぴっしゃりと[叩]{たた}いた。

Golpeó el escritorio con fuerza por enfado.

LiteralSe centra en el sonido agudo de golpear una superficie plana.

Fuente: Interna

箱のふたがぴっしゃりと閉まった。

[箱]{はこ}のふたがぴっしゃりと[閉]{し}まった。

La tapa de la caja se cerró herméticamente con un chasquido.

VisualDescribe dos superficies que encajan fuertemente al instante.

Fuente: Interna

ハエをぴっしゃりと叩いた。

ハエをぴっしゃりと[叩]{たた}いた。

Aplasté la mosca de un manotazo fuerte.

LiteralDescribe la velocidad y el sonido de un golpe plano.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Son ぴっしゃり y ぴしゃり la misma palabra?

Pertenecen a la misma familia de sonidos, pero la 'tsu' pequeña (っ) en ぴっしゃり hace que el impacto sea más agudo y físicamente más fuerte.

¿Puedo usar ぴっしゃり para un clic muy suave?

No, esta palabra implica un portazo o un manotazo con mucha fuerza que produce un sonido muy ruidoso.

¿ぴっしゃり puede usarse como verbo?

No, solo funciona como adverbio, siempre debe acompañar a un verbo principal como 閉める (cerrar).

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2828458
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
シュッシュッポッポ (shusshuppoppo)
Entrada siguiente
ぐしゃり (gushari)
IDENESFRPTJA