ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピクン

pikun

Palabra que describe un movimiento reflejo único, pequeño y repentino, como un espasmo o tic.

Significado

Significado Rápido

ピクン (pikun) es una onomatopeya que describe un movimiento breve, involuntario y repentino. Se utiliza comúnmente para partes del cuerpo (como cejas, hombros o las orejas de un animal) que se contraen por sorpresa o como reacción, así como para objetos como un flotador de pesca que se hunde ligeramente cuando pica un pez.

  • Un espasmo o sacudida refleja del cuerpo
  • Un movimiento ligero y repentino de un objeto

Mapa de Sentidos

Espasmos Corporales

Describe una parte del cuerpo que sufre un espasmo repentino debido a la sorpresa o a un reflejo.

耳がピクンと動く

Movimiento de Objetos

Describe un pequeño y repentino tirón o hundimiento de un objeto, como un flotador de pesca.

浮きがピクンと沈む

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ピクンとする

    Se usa como verbo para indicar que el sujeto (generalmente una parte del cuerpo) dio un espasmo o una pequeña sacudida.

  • ピクンと + verbo

    Funciona como adverbio modificando verbos de acción como 動く (moverse), 跳ねる (dar un respingo) o 反応する (reaccionar).

Cómo se Usa

Frases Comunes

肩がピクンと動く

los hombros dan un respingo

眉がピクンと上がる

la ceja se levanta con un espasmo

耳がピクンと反応する

las orejas se mueven en reacción

ピクンと跳ねる

dar un pequeño respingo repentino

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Orejas de animalesNeutral a positivoA menudo se usa para mostrar la sensibilidad de un animal cuando sus orejas se mueven repentinamente al escuchar un sonido.
Reacción humana a un sobresaltoNeutralDescribe una reacción física menor, como los hombros que saltan ligeramente cuando alguien te llama de repente.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぴくっと

ぴくっと / similar

Muy similar y en gran medida intercambiable, pero 'pikutto' puede sonar un poco más agudo o tenso.Ambas significan un espasmo repentino, pero 'pikun' ocasionalmente se siente un poco más ligero o con una leve resonancia.肩がピクッと動く

ぴくり

ぴくり / similar

Se usa con mayor frecuencia con verbos negativos (ピクリともしない) para enfatizar que algo no se movió ni un milímetro.'Pikun' rara vez se usa con el negativo para significar 'no moverse en absoluto'.ピクリとも動かない

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar 'pikun' para describir temblores continuos o escalofríos.

Usa ぶるぶる (buruburu) o ガクガク (gakugaku) para temblores, y ピクピク (pikupiku) para un tic repetitivo. 'Pikun' es estrictamente para un solo espasmo.

Aplicar 'pikun' a acciones voluntarias grandes.

'Pikun' implica un movimiento pequeño, impulsado por un reflejo, que está fuera del control consciente.

Ejemplos

Ejemplos

彼の眉がピクンと動いた。

かれ の まゆ が ピクン と うごいた。

Su ceja se movió con un espasmo.

VisualMuestra un pequeño sobresalto o reacción.

Fuente: Interna

音を聞いて、犬の耳がピクンと反応した。

おと を きいて、いぬ の みみ が ピクン と はんのうした。

Al escuchar el sonido, las orejas del perro reaccionaron con un espasmo.

VisualUn contexto animal muy común para 'pikun'.

Fuente: Interna

魚が食いついて、浮きがピクンと沈んだ。

さかな が くいついて、うき が ピクン と しずんだ。

Un pez picó y el flotador se hundió repentinamente.

VisualUn ejemplo de un objeto inanimado que reacciona a un tirón.

Fuente: Interna

突然名前を呼ばれて、肩がピクンと跳ねた。

とつぜん なまえ を よばれて、かた が ピクン と はねた。

Llamado por mi nombre de repente, mis hombros dieron un respingo.

VisualDescribe el cuerpo dando un pequeño sobresalto.

Fuente: Interna

疲労で目の下がピクンとした。

ひろう で めのした が ピクン と した。

El área debajo de mi ojo tuvo un tic por fatiga.

LiteralUsado con 'suru' (shita) como verbo. Recuerda, implica un solo tic.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar 'pikun' si mi ojo me tiembla constantemente por el cansancio?

No. Para un tic continuo, usa 'pikupiku' (ピクピク). 'Pikun' representa un único espasmo.

¿Se puede usar 'pikun' para objetos inanimados?

Sí, pero generalmente solo para objetos que reaccionan a una tensión repentina, como un flotador de pesca (浮き) o una cuerda que se tensa.

¿Cuál es la diferencia entre 'pikun' y 'pikuri'?

El significado central es el mismo, pero 'pikuri' se prefiere mucho en la frase negativa 'pikuri tomo shinai' (no moverse ni un milímetro). 'Pikun' se centra más en la ocurrencia del espasmo en sí.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2851069
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぶっつり (buttsuri)
Entrada siguiente
ビキビキ (bikibiki)
IDENESFRPTJA