ONO.JEPANG.ORG

Entrada

パツパツ

patsupatsu

Describe un estado de máxima tensión o límite, como ropa demasiado apretada que está a punto de reventar o una agenda sin tiempo libre.

Significado

Significado Rápido

Término utilizado para indicar que algo ya no tiene margen de holgura. Se usa frecuentemente para ropa muy apretada, el estómago después de comer demasiado, bolsos repletos o una agenda de trabajo sin espacios libres. También representa el sonido rítmico de unas tijeras cortando.

  • Ropa y contenedores apretados
  • Agendas saturadas
  • Sonido de corte

Mapa de Sentidos

Ropa y objetos a reventar

Cuando la ropa, bolsos u otros contenedores están estirados al límite y parece que van a rasgarse.

このズボンはもうパツパツだ。

Agenda llena

Estado figurativo en el que un horario o plazo está tan lleno que no hay tiempo para descansar.

今週は仕事の予定がパツパツだ。

Sonido de tijeras

El sonido agudo y rítmico de unas tijeras cortando hilo o cabello.

ハサミで髪をパツパツと切る。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • パツパツだ

    Se usa al final de la oración para indicar que algo está actualmente a reventar o muy apretado.

  • パツパツになる

    Indica el proceso de volverse demasiado apretado o lleno.

  • パツパツの + sustantivo

    Actúa como modificador, por ejemplo, ropa apretada (パツパツの服).

  • パツパツと + verbo

    Funciona como adverbio para describir el sonido al realizar una acción, generalmente cortar.

Cómo se Usa

Frases Comunes

パツパツの服

ropa súper apretada

予定がパツパツ

agenda saturada

お腹がパツパツ

estómago a punto de reventar

パツパツになる

volverse muy apretado

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Ropa/Cuerpoligeramente negativo / autocríticoSuele usarse para quejarse con humor de que la ropa no cierra debido al aumento de peso.
AgendaestresadoImplica sentirse apurado por tener tareas consecutivas sin descanso.
TijerasneutralSimplemente imita el sonido de un corte rápido.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぱんぱん

ぱんぱん / similar

Para cosas que están abultadas o hinchadas, como un globo, una cartera llena o una cara hinchada.Mientras que 'panpan' se enfoca en el volumen abultado, 'patsupatsu' resalta que el material exterior está tenso y sin holgura.カバンがパンパンだ。

ぶかぶか

ぶかぶか / opposite

Cuando la ropa o los zapatos son demasiado grandes y quedan holgados.Es el opuesto directo de 'patsupatsu' al hablar del tamaño de la ropa.ぶかぶかの服を着る。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para una habitación llena de gente.

Usa ぎゅうぎゅう (gyuugyuu) o 満員 (man'in) para multitudes. Patsupatsu es para objetos físicos tensos o agendas.

Usarlo para describir reglas estrictas.

Para normas estrictas, usa 厳しい (kibishii), no esta palabra mimética.

Ejemplos

Ejemplos

太ってしまって、お気に入りのズボンがパツパツになった。

ふとってしまって、おきにいりのズボンがパツパツになった。

Subí de peso y mis pantalones favoritos me quedan apretadísimos.

VisualMuestra que la ropa está estirada al límite y apenas sirve.

Fuente: Interna

今週は仕事の予定がパツパツで、休む暇がない。

こんしゅうはしごとのよていがパツパツで、やすむひまがない。

Mi horario de trabajo está a tope esta semana, sin tiempo para descansar.

FigurativoUso figurativo para un horario que está completamente lleno sin espacios.

Fuente: Interna

カバンに荷物を詰め込みすぎて、パツパツだ。

カバンににもつをつめこみすぎて、パツパツだ。

El bolso está a reventar porque metí demasiadas cosas en él.

VisualMuestra un bolso que ha perdido todo el espacio vacío, con su material tenso.

Fuente: Interna

ビュッフェで食べ過ぎて、お腹がパツパツだ。

ビュッフェでたべすぎて、おなかがパツパツだ。

Mi estómago está a punto de reventar por comer demasiado en el buffet.

LiteralSe usa para un estómago que está tan lleno que se siente estirado.

Fuente: Interna

美容師がハサミで髪をパツパツと切っていく。

びようしがハサミでかみをパツパツときっていく。

El peluquero corta el cabello haciendo un rápido sonido de tijeras.

LiteralDescribe el sonido rítmico y agudo de las tijeras.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo decir que mi agenda está patsupatsu?

Sí, 'yotei ga patsupatsu' es una manera muy natural de decir que tu agenda está a tope.

¿En qué se diferencia de panpan?

Ambos significan lleno. 'Panpan' es abultado (como un globo), mientras que 'patsupatsu' implica que la tela exterior está estirada a punto de rasgarse.

¿Es de mala educación?

Es una palabra casual. Sin embargo, decirle a alguien que su ropa le queda 'patsupatsu' puede interpretarse como un comentario sobre su peso, así que ten cuidado.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2849872
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ムチムチ (muchimuchi)
Entrada siguiente
泡々 (awaawa)
IDENESFRPTJA