Entrada
ぱくぱく
pakupaku
Describe el movimiento repetido de abrir y cerrar la boca, o la acción de comer con muchas ganas y de forma continua.
Significado
Significado Rápido
Pakupaku representa un movimiento rítmico de abrir y cerrar. Es muy común para describir a alguien comiendo con buen apetito, bocado tras bocado. También describe una boca abriéndose y cerrándose sin emitir sonido (como un pez boqueando) o cosas inanimadas que se abren y cierran como la suela despegada de un zapato.
- Comer con ganas
- Movimientos de boca
- Objetos que se abren y cierran
Mapa de Sentidos
Comer con ganas
Comer con buen apetito, introduciendo comida en la boca continuamente.
お菓子をぱくぱく食べる
Movimientos de boca
La boca abriéndose y cerrándose, como un pez boqueando o alguien intentando hablar sin sonido.
金魚が口をぱくぱくさせる
Objetos que aletean
Objetos inanimados que se abren y cierran, como la suela suelta de un zapato.
靴の底がぱくぱくする
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぱくぱく食べる
Se usa como adverbio para describir la forma de comer con ganas.
ぱくぱくする
Se usa como verbo (con suru) para indicar que algo se abre y cierra repetidamente.
ぱくぱくと動く
Usa la partícula 'to' para modificar un verbo, enfatizando el movimiento.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぱくぱく食べる
comer con ganas
口をぱくぱくさせる
abrir y cerrar la boca repetidamente
ぱくぱくする
abrirse y cerrarse repetidamente
ぱくぱくと口を動かす
mover la boca abriéndola y cerrándola
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comer | positive | Describe un apetito sano y alegre, a menudo asociado con niños o animales. |
| Movimientos de boca | neutral | Describe peces boqueando o la boca moviéndose sin sonido. |
| Objetos rotos | negative | Se usa para cosas como suelas de zapatos despegadas que se abren y cierran al caminar. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ばくばく ばくばく / similar | Úsalo para comer con mayor intensidad, dando grandes mordiscos, o para un corazón latiendo muy fuerte. | ぱくぱく es más ligero y se centra en el movimiento continuo de abrir y cerrar la boca. | バクバク食べる。 |
むしゃむしゃ むしゃむしゃ / similar | Úsalo para comer con entusiasmo haciendo sonidos al masticar, similar a un animal comiendo hierba o hojas. | ぱくぱく se centra en la acción visual de abrir y cerrar la boca, mientras que むしゃむしゃ se centra en la acción entusiasta de masticar y su sonido. | 無心でムシャムシャ食べる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir masticar con la boca cerrada.
Usa もぐもぐ (mogumogu) en su lugar.
Usarlo en lugar del verbo genérico 'comer' en contextos formales.
Es una onomatopeya casual. Usa 食べる (taberu) en el lenguaje formal.
Ejemplos
Ejemplos
魚が水面で口をぱくぱくさせている。
さかながすいめんでくちをぱくぱくさせている。
El pez abre y cierra la boca en la superficie del agua.
VisualDescribe el movimiento físico de la boca del pez buscando aire.
子供がお菓子をぱくぱく食べた。
こどもがおかしをぱくぱくたべた。
El niño comió los bocadillos con muchas ganas.
LiteralSe centra en la forma continua y apetitosa de comer.
靴の底が剥がれて、歩くたびにぱくぱくする。
くつのそこがはがれて、あるくたびにぱくぱくする。
La suela del zapato se ha despegado, por lo que aletea cada vez que camino.
VisualDescribe un objeto inanimado abriéndose y cerrándose como una boca.
驚いて何も言えず、ただ口をぱくぱくさせるだけだった。
おどろいてなにもいえず、ただくちをぱくぱくさせるだけだった。
Estaba tan sorprendido que no pude decir nada, y solo abrí y cerré la boca.
FigurativoFigurado por quedarse sin palabras o no poder vocalizar.
彼女は大きなハンバーガーをぱくぱくと平らげた。
かのじょはおおきなはんばーがーをぱくぱくとたいらげた。
Ella devoró con ganas la gran hamburguesa.
LiteralUsa la partícula 'to' para enfatizar la acción repetida.
Palabras Similares
バクバク
bakubaku
Describe un corazón que late con mucha fuerza por nerviosismo extremo, o la acción de devorar comida a grandes bocados. Más intenso, usado para comer vorazmente o un corazón palpitante.
むしゃむしゃ
mushamusha
El sonido o la acción de masticar la comida de forma ruidosa, con entusiasmo o voracidad. Se centra en la acción y sonido de masticar, como un animal comiendo hierba.
パクリ
pakuri
Pakuri significa abrir mucho algo, tragar de un bocado o plagiar la obra de otra persona.
Preguntas
¿Puedo usar pakupaku para beber?
No, se usa estrictamente para la acción de comer o mover la boca. Para beber continuamente, usa ごくごく (gokugoku).
¿Es educado decir pakupaku?
Es una palabra casual. No es grosera, pero no suele usarse en situaciones formales de negocios a menos que sea de forma descriptiva.
¿Cuál es la diferencia entre pakupaku y bakubaku?
Bakubaku es más intenso y voraz. Pakupaku se refiere a comer de forma constante y con buen apetito, pero de manera más ligera.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1010380
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- バリバリ (baribari)
- Entrada siguiente
- ぱちくり (pachikuri)