ONO.JEPANG.ORG

Entrada

のそりのそり

nosorinosori

Describe el acto de moverse de manera muy lenta, pesada y sin agilidad.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza para describir un movimiento que toma tiempo y parece físicamente pesado. Suele emplearse para los pasos lentos de animales grandes como osos o elefantes, o para los movimientos torpes de una persona debido al agotamiento o la falta de energía.

  • movimiento pesado de animales
  • movimiento lento y torpe de personas

Mapa de Sentidos

Animales Grandes

Caminar o moverse de forma lenta y pesada, típico de animales grandes o criaturas masivas.

のそりのそりと歩く象

Humanos (Falta de energía)

Un movimiento humano lento, pesado y sin energía causado por fatiga o desgana.

のそりのそりと立ち上がる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • のそりのそりと + verbo

    La forma más común, que añade la partícula 'to' para describir cómo se realiza la acción del verbo.

  • のそりのそり + verbo

    Se usa directamente antes de un verbo sin la partícula 'to', a menudo en contextos más casuales o hablados.

Cómo se Usa

Frases Comunes

のそりのそりと歩く

caminar lenta y pesadamente

のそりのそりと動く

moverse con pesadez

のそりのそりと近づく

acercarse con pasos lentos y pesados

のそりのそりと立ち上がる

levantarse lenta y pesadamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Movimiento de animales grandesneutralDescribe el paso pesado de animales como osos o vacas sin ninguna connotación negativa.
Movimiento de personasnegativeImplica cansancio, falta de motivación o torpeza física.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

のっそり

のっそり / similar

Para movimientos lentos y pesados, pero a menudo se refiere más a una acción o aparición única, repentina y pesada.De duración más corta en comparación con el paso continuo que implica のそりのそり.のっそりと立ち上がる

ゆっくり

ゆっくり / similar

Para indicar que cualquier tipo de movimiento o proceso es generalmente lento.Carece del matiz específico de pesadez física o falta de energía que se encuentra en のそりのそり.ゆっくり歩く

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir un coche que se mueve lentamente.

Usa 'yukkuri' para velocidad lenta en general. 'Nosorinosori' implica peso físico o falta de agilidad en seres vivos.

Usarlo para movimientos cuidadosos y silenciosos.

Usa 'sorosoro' o 'sotto' para movimientos lentos y cautelosos. 'Nosorinosori' implica torpeza o pesadez.

Ejemplos

Ejemplos

大きな牛が、のそりのそりと歩いている。

おおきなうしが、のそりのそりとあるいている。

Una vaca grande camina con pasos lentos y pesados.

VisualDescribe el movimiento pesado de un animal.

Fuente: Interna

熊が森の奥から、のそりのそりと姿を現した。

くまがもりのおくから、のそりのそりとすがたをあらわした。

Un oso apareció desde las profundidades del bosque con pasos lentos y pesados.

VisualMuestra la aparición de un animal grande y lento.

Fuente: Interna

彼は疲れた様子で、のそりのそりと階段を上った。

かれはつかれたようすで、のそりのそりとかいだんをのぼった。

Con aspecto cansado, subió las escaleras con pasos pesados y lentos.

VisualSe centra en un humano que está exhausto.

Fuente: Interna

その怪物はのそりのそりとこちらへ向かってきた。

そのかいぶつはのそりのそりとこちらへむかってきた。

El monstruo vino hacia nosotros con pasos lentos y pesados.

VisualAñade una sensación espeluznante al movimiento de la criatura imaginaria.

Fuente: Interna

朝起きられず、ベッドから、のそりのそりと這い出した。

あさおきられず、べっどから、のそりのそりとはいだした。

Incapaz de despertarme fácilmente por la mañana, salí de la cama arrastrándome lentamente.

LiteralUna impresión de pereza o falta de entusiasmo por la mañana.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usarlo para objetos inanimados lentos?

Normalmente no. Es más adecuado para criaturas vivas, como humanos, animales grandes o monstruos imaginarios masivos.

¿Cuál es la diferencia entre esto y 'nosonoso'?

Son muy similares e intercambiables. 'Nosorinosori' añade un énfasis ligeramente mayor en el ritmo repetido debido a su longitud.

¿Esta palabra es positiva o negativa?

Es neutral para los animales, pero tiende a tener un matiz ligeramente negativo (implicando pereza o torpeza) cuando se aplica a los humanos.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2645420
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
しねしね (shineshine)
Entrada siguiente
ぷるん (purun)
IDENESFRPTJA