ONO.JEPANG.ORG

Entrada

のめのめ

nomenome

Describe actuar o comportarse sin vergüenza, sin mostrar la culpa o incomodidad adecuadas.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza cuando alguien actúa, regresa o se presenta sin sentir la vergüenza o la culpa que debería sentir en esa situación. Tiene un matiz de crítica.

  • comportarse sin vergüenza
  • aparecer descaradamente

Mapa de Sentidos

Comportamiento descarado

Actuar sin la culpa o vergüenza que uno debería sentir

のめのめと生きる

Aparición sin pudor

Aparecer o regresar a algún lugar sin sentirse incómodo

のめのめと戻る

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • のめのめと + verbo

    Se usa como adverbio para describir cómo alguien realiza una acción (como aparecer, regresar) sin vergüenza.

  • のめのめする

    Se usa como verbo para referirse al acto de comportarse descaradamente en sí mismo.

Cómo se Usa

Frases Comunes

のめのめと戻る

regresar sin vergüenza

のめのめと現れる

aparecer descaradamente

のめのめと生きる

vivir sin vergüenza

のめのめと引き下がる

retirarse sin pudor

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Regresar tras un fracasonegativeA menudo se usa cuando alguien regresa como si nada hubiera pasado después de cometer un gran error.
Evitar responsabilidadesnegativeMuestra la irritación del hablante hacia la actitud impenitente del ofensor.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

おめおめ

おめおめ / similar

Al aceptar una situación vergonzosa sin defenderse, o regresar en desgracia.Se centra más en soportar la vergüenza sin resistirse, mientras que のめのめ se centra en actuar como si no hubiera vergüenza en absoluto.おめおめと引き下がる

のこのこ

のこのこ / similar

Cuando alguien aparece sin invitación o despreocupado en una situación en la que no debería.Se centra en ser ajeno al ambiente o al peligro, en lugar de un comportamiento activamente desvergonzado.のこのこやって来る

いけしゃあしゃあ

いけしゃあしゃあ / similar

Cuando alguien actúa o habla con una audacia extrema y descarada.Se centra en la audacia de sus palabras o actitud, a menudo acompañada de un sentimiento de disgusto por parte del hablante.いけしゃあしゃあと嘘をつく

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para la confianza

Esta palabra siempre tiene una connotación negativa y significa 'sin vergüenza'. No la uses para elogiar la valentía de alguien.

Equipararlo a estar relajado

No se trata solo de ser despreocupado, sino específicamente de carecer de culpa por algo que debería ser vergonzoso.

Ejemplos

Ejemplos

彼はプロジェクトを失敗させたにもかかわらず、のめのめと会社に戻ってきた。

かれはプロジェクトをしっぱいさせたにもかかわらず、のめのめとかいしゃにもどってきた。

A pesar de haber hecho fracasar el proyecto, regresó a la empresa sin vergüenza.

FigurativoMuestra la falta de culpa después de cometer un gran error.

Fuente: Interna

約束を破ったのに、よくものめのめと顔を出せたものだ。

やくそくをやぶったのに、よくものめのめとかおをだせたものだ。

No puedo creer que pudiera mostrar su cara descaradamente después de romper su promesa.

FigurativoExpresa disgusto o incredulidad de que el infractor no sienta incomodidad.

Fuente: Interna

試合に負けたまま、のめのめと引き下がるわけにはいかない。

しあいにまけたまま、のめのめとひきさがるわけにはいかない。

No puedo retirarme sin vergüenza mientras estoy derrotado en el partido.

FigurativoSe usa cuando alguien se niega a aceptar una derrota vergonzosa sin luchar.

Fuente: Interna

自分が悪いのに、のめのめしている態度は許せない。

じぶんがわるいのに、のめのめしているたいどはゆるせない。

Aunque sea su culpa, no puedo perdonar su actitud descarada.

FigurativoEjemplo de uso como verbo (する) para referirse a la actitud misma.

Fuente: Interna

嘘がばれた後も、彼女はのめのめと生きていくのだろう。

うそがばれたあとも、かのじょはのめのめといきていくのだろう。

Incluso después de que sus mentiras fueran expuestas, probablemente seguirá viviendo sin vergüenza.

FigurativoDescribe seguir viviendo sin preocuparse por la desgracia o la reputación arruinada.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se puede usar のめのめ en situaciones formales?

No, es una palabra crítica y coloquial. No se recomienda su uso en conversaciones formales o educadas.

¿Se puede usar para alguien que aparece sin invitación pero que no ha hecho nada malo?

No. Se usa específicamente cuando la persona tiene una razón clara para sentirse culpable o avergonzada por sus acciones.

¿Puedo usarlo para alguien que es seguro de sí mismo?

No. Describe la desvergüenza, generalmente cuando alguien hizo algo mal pero actúa sin inmutarse.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2454390
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
のっそり (nossori)
Entrada siguiente
はらり (harari)
IDENESFRPTJA