ONO.JEPANG.ORG

Entri

のめのめ

nomenome

Menjelaskan tindakan atau perilaku tidak tahu malu, tanpa menunjukkan rasa bersalah yang seharusnya ada.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menggambarkan seseorang yang bertindak, kembali, atau muncul tanpa merasa malu atau bersalah dalam situasi di mana mereka seharusnya merasa demikian. Biasanya mengandung nuansa kritikan.

  • berperilaku tanpa malu
  • muncul tanpa merasa bersalah

Peta Makna

Tindakan tanpa malu

Bertindak tanpa rasa bersalah yang pantas

のめのめと生きる

Kemunculan yang tidak tahu malu

Muncul atau kembali ke suatu tempat tanpa merasa canggung

のめのめと戻る

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • のめのめと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana seseorang melakukan suatu tindakan (seperti muncul, kembali) dengan tidak tahu malu.

  • のめのめする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk merujuk pada tindakan bersikap tidak tahu malu itu sendiri.

Cara Pakai

Frasa Umum

のめのめと戻る

kembali dengan tidak tahu malu

のめのめと現れる

muncul tanpa rasa malu

のめのめと生きる

hidup tanpa rasa bersalah

のめのめと引き下がる

mundur begitu saja (menyerah pada keadaan memalukan)

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Kembali setelah gagalnegativeSering digunakan ketika seseorang kembali seolah tidak terjadi apa-apa setelah melakukan kesalahan besar.
Menghindari tanggung jawabnegativeMenunjukkan kejengkelan pembicara terhadap sikap pelaku yang tidak merasa bersalah.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

おめおめ

おめおめ / similar

Saat seseorang menerima situasi yang memalukan tanpa melawan, atau menanggung aib.Lebih fokus pada menahan rasa malu tanpa melawan, sedangkan のめのめ fokus pada bertindak seolah-olah tidak ada rasa malu sama sekali.おめおめと引き下がる

のこのこ

のこのこ / similar

Saat seseorang muncul tanpa diundang atau tanpa peduli pada situasi yang tidak seharusnya ia hadiri.Fokus pada ketidaktahuan akan suasana atau ketidakpedulian yang santai, bukan tindakan yang secara aktif tidak tahu malu atas suatu kesalahan.のこのこやって来る

いけしゃあしゃあ

いけしゃあしゃあ / similar

Saat seseorang bertindak atau berbicara dengan kelancangan atau keberanian yang ekstrem.Fokus pada kelancangan kata-kata atau sikap, sering kali disertai dengan rasa jijik dari pembicara.いけしゃあしゃあと嘘をつく

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk rasa percaya diri

Kata ini selalu berkonotasi negatif dan berarti 'tidak tahu malu'. Jangan gunakan untuk memuji keberanian seseorang.

Menyamakannya dengan sifat santai

Ini bukan sekadar santai atau tidak peduli, melainkan sikap tidak memiliki rasa bersalah atas sesuatu yang seharusnya memalukan.

Contoh

Contoh

彼はプロジェクトを失敗させたにもかかわらず、のめのめと会社に戻ってきた。

かれはプロジェクトをしっぱいさせたにもかかわらず、のめのめとかいしゃにもどってきた。

Meskipun telah menggagalkan proyek tersebut, ia kembali ke perusahaan dengan tidak tahu malu.

FiguratifMenunjukkan ketiadaan rasa bersalah setelah melakukan kesalahan besar.

Sumber: Internal

約束を破ったのに、よくものめのめと顔を出せたものだ。

やくそくをやぶったのに、よくものめのめとかおをだせたものだ。

Meskipun sudah mengingkari janji, beraninya dia menampakkan diri tanpa rasa malu.

FiguratifMengungkapkan rasa jijik atau terkejut karena pelaku tidak merasa canggung.

Sumber: Internal

試合に負けたまま、のめのめと引き下がるわけにはいかない。

しあいにまけたまま、のめのめとひきさがるわけにはいかない。

Saya tidak bisa menyerah dan mundur begitu saja setelah kalah dalam pertandingan.

FiguratifDigunakan ketika seseorang menolak untuk menerima kekalahan yang memalukan.

Sumber: Internal

自分が悪いのに、のめのめしている態度は許せない。

じぶんがわるいのに、のめのめしているたいどはゆるせない。

Meskipun itu salahnya sendiri, saya tidak bisa memaafkan sikapnya yang tidak tahu malu itu.

FiguratifContoh penggunaan sebagai kata kerja (する) untuk merujuk pada sikap itu sendiri.

Sumber: Internal

嘘がばれた後も、彼女はのめのめと生きていくのだろう。

うそがばれたあとも、かのじょはのめのめといきていくのだろう。

Bahkan setelah kebohongannya terbongkar, ia mungkin akan terus hidup tanpa rasa malu.

FiguratifMenggambarkan kelangsungan hidup tanpa mempedulikan aib atau reputasi yang hancur.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah のめのめ bisa digunakan dalam situasi formal?

Tidak, ini adalah kata yang bersifat kritis dan bahasa sehari-hari. Penggunaannya dalam percakapan formal atau sopan tidak disarankan.

Apakah kata ini bisa digunakan untuk orang yang datang tanpa diundang tetapi tidak memiliki kesalahan?

Tidak. Kata ini khusus digunakan ketika seseorang memiliki alasan untuk merasa bersalah atau malu atas tindakannya.

Bisakah saya menggunakannya untuk orang yang percaya diri?

Tidak. Kata ini mendeskripsikan sifat tidak tahu malu, biasanya saat seseorang melakukan kesalahan namun bersikap tidak terpengaruh.

Detail Sumber

ID
2454390
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
のっそり (nossori)
Entri Berikutnya
はらり (harari)
IDENESFRPTJA