Entrada
むくむく
mukumuku
Describe algo que se hincha o expande vigorosamente, como nubes ondulantes, emociones que brotan repentinamente o una apariencia regordeta y peluda.
Significado
Significado Rápido
Mukumuku es una palabra mimética que tiene varios matices. Se utiliza más comúnmente para describir el humo espeso o las nubes grandes que se expanden y se elevan con fuerza. En sentido figurado, expresa sentimientos (como la curiosidad o la ira) que brotan de repente y crecen en el interior. Físicamente, describe un cuerpo agradablemente grueso y regordete, como las extremidades de un bebé, o el pelaje espeso y desgreñado de un animal.
- Humo y nubes ondulantes
- Emociones a flor de piel
- Apariencia regordeta o peluda
Mapa de Sentidos
Humo y Nubes
Describe humo espeso o grandes nubes que se expanden y se elevan vigorosamente hacia arriba.
煙がむくむくと上がる。
Emociones
Describe sentimientos o deseos que surgen repentinamente y crecen con fuerza en el interior.
怒りがむくむくと湧いてきた。
Apariencia Física
Describe un cuerpo agradablemente grueso y gordito, a menudo bebés, o un pelaje grueso y esponjoso en los animales.
むくむくした赤ちゃんの手。
Nota de Uso
Cómo se Usa
むくむくと + verbo
Se usa como adverbio para describir la manera en que algo se expande, ondea o brota.
むくむくした + sustantivo
Se usa para modificar un sustantivo, describiéndolo como regordete o peludo.
むくむくする
Se usa como verbo para indicar que algo se está expandiendo, brotando, o tiene una cualidad regordeta.
Cómo se Usa
Frases Comunes
むくむくと湧く
brotar (emociones)
むくむくと広がる
expandirse (humo o nubes)
むくむくした手
manos regordetas
むくむくの犬
perro peludo
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima y Entorno | neutral | Comúnmente usado para las nubes cumulonimbos en verano que se expanden rápidamente. |
| Emociones | neutral | Puede usarse para emociones positivas como la curiosidad, o negativas como la ira, siempre que crezcan repentinamente con fuerza. |
| Apariencia Física | positive | Da una impresión tierna, saludable y suave cuando se aplica a bebés o animales pequeños. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
もくもく もくもく / similar | Se enfoca en la salida densa y continua de humo oscuro o nubes espesas. | Mokumoku es estrictamente para humo y nubes, mientras que mukumuku también puede describir emociones que afloran, gordura física o el pelaje de los animales. | 煙がもくもく上がる。 |
ぽっちゃり ぽっちゃり / similar | Se utiliza para figuras humanas, especialmente mujeres o rostros, que son atractivamente rellenitos. | Potchari es para humanos, mientras que mukumuku se aplica a bebés regordetes, animales peludos o formas que se expanden con energía. | ぽっちゃりした顔。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para el agua hirviendo.
Usa otras expresiones para líquidos hirviendo. Mukumuku se reserva para humo, nubes o sentimientos.
Usarlo para describir a un adulto obeso.
Usa el verbo futotteiru para la obesidad en general. Mukumuku suena a grasa de bebé tierna o pelaje grueso de animal.
Ejemplos
Ejemplos
煙突から黒い煙がむくむくと出ている。
えんとつからくろいけむりがむくむくとでている。
Un espeso humo negro sale ondeando de la chimenea.
VisualIndica el volumen de humo que aumenta y sube hacia arriba.
夏の空に大きな雲がむくむくと広がっていく。
なつのそらにおおきなくもがむくむくとひろがっていく。
Grandes nubes se expanden ondeando en el cielo de verano.
VisualDescribe nubes que se hinchan y crecen visiblemente, típico del clima de verano.
相手の態度を見て、怒りがむくむくと湧いてきた。
あいてのたいどをみて、いかりがむくむくとわいてきた。
Al ver su actitud, la ira brotó en mi interior.
FigurativoDescribe una emoción que de repente se hace grande y fuerte desde adentro.
赤ちゃんのむくむくした足がたまらなく可愛い。
あかちゃんのむくむくしたあしがたまらなくかわいい。
Las piernitas gorditas del bebé son irresistiblemente lindas.
VisualDestaca la apariencia física gruesa, saludable y suave típica de los bebés.
熊のようなむくむくの犬が歩いている。
くまのようなむくむくのいぬがあるいている。
Un perro peludo que parece un oso está caminando.
VisualSe centra en el pelaje extremadamente grueso y esponjoso de un animal.
Palabras Similares
もくもく
mokumoku
Mokumoku describe humo, nubes o vapor espeso que se eleva y se arremolina continuamente. Mokumoku se centra en el volumen continuo de humo, mientras que mukumuku enfatiza su forma que se hincha.
ぽっちゃり
pocchari
Una forma linda y positiva de describir a alguien o algo como regordete o rellenito. Potchari se usa para adultos o rostros regordetes, mientras que mukumuku se usa generalmente para bebés gorditos.
Preguntas
¿Puedo usar mukumuku para agua hirviendo?
No, mukumuku se usa para humo, nubes o emociones. Para agua hirviendo, usa una expresión diferente.
¿Cuál es la diferencia entre mukumuku y mokumoku para el humo?
Mokumoku se centra en el volumen continuo y denso del humo en sí, mientras que mukumuku enfatiza la forma hinchada y enérgica a medida que se eleva y expande.
¿Puedo usar mukumuku para un adulto con sobrepeso?
No se recomienda. Mukumuku se usa principalmente para que los bebés o los animales suenen tiernos y regordetes. Usarlo para un adulto puede sonar extraño a menos que lleven ropa de invierno muy gruesa y esponjosa.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2613200
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ムッと (mutto)
- Entrada siguiente
- ペロリ (perori)