ONO.JEPANG.ORG

Entrada

きゅん

kyun

Kyun describe la sensación repentina de que el pecho se encoge debido a una emoción intensa, como el enamoramiento o la nostalgia.

Significado

Significado Rápido

Kyun es una onomatopeya que describe la sensación emocional en la que el corazón da un vuelco o el pecho se encoge. Se asocia más a menudo con situaciones románticas, como al ver a alguien que te gusta, pero también puede describir el dolor agridulce de una despedida, la nostalgia o el estar profundamente conmovido.

  • vuelco romántico
  • dolor agridulce o conmoción

Mapa de Sentidos

Romance y Afecto

Describe la sensación de que el pecho se encoge o el corazón se acelera debido a una atracción romántica repentina o ternura.

胸がきゅんとなる

Tristeza y Conmoción

Describe una punzada de dolor emocional, tristeza o nostalgia, que a menudo se siente durante las despedidas o en momentos conmovedores.

きゅんと悲しくなる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • きゅんとする

    La forma verbal estándar que significa 'sentir un vuelco en el corazón' o 'conmoverse'.

  • 胸がきゅんとなる

    Una frase que literalmente significa 'el pecho se encoge', enfatizando la sensación física de la emoción.

  • きゅんとくる

    Se usa cuando una emoción te golpea de repente, a menudo traducido como 'tocarle a uno la fibra sensible'.

Cómo se Usa

Frases Comunes

胸がきゅんとなる

el pecho se encoge (por la emoción)

きゅんとする

sentir un vuelco en el corazón

きゅんとくる

tocar la fibra sensible

胸をきゅんとさせる

hacer que el corazón de alguien dé un vuelco

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Ver a alguien de quien estás enamoradopositiveExpresa la sensación de que el corazón da un vuelco por la atracción repentina.
Despedirse de un buen amigoneutralExpresa un dolor agridulce en el pecho causado por la nostalgia o la separación.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

どきどき

どきどき / contrast

Se usa para un corazón que late rápido debido al nerviosismo, la emoción o el miedo.Kyun se refiere específicamente a una sensación de encogimiento o derretimiento en el corazón debido al sentimentalismo o el amor, no solo a un pulso rápido.緊張してドキドキする

じーんと

じーんと / similar

Se usa cuando uno se siente profundamente conmovido o tocado, a menudo hasta el punto de las lágrimas.Kyun es una punzada aguda y momentánea en el corazón, mientras que jiin to describe una calidez emocional duradera o entumecimiento por estar conmovido.映画にジーンと感動する

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar kyun para describir dolor físico en el pecho, como un ataque cardíaco.

Kyun es estrictamente para dolor emocional o encogimiento. Usa 痛い (itai) o 苦しい (kurushii) para afecciones médicas reales.

Usarlo para describir miedo extremo o ansiedad.

Usa ドキドキ (dokidoki) o ビクビク (bikubiku) para el miedo. Kyun implica afecto, nostalgia o un sentimiento agridulce.

Ejemplos

Ejemplos

彼の笑顔を見て、胸がきゅんとなった。

かれのえがおをみて、むねが[きゅん]となった。

Ver su sonrisa hizo que mi corazón diera un vuelco.

FigurativoMuestra un vuelco romántico del corazón.

Fuente: Interna

卒業式で友達と別れる時、きゅんと悲しくなった。

そつぎょうしきでともだちとわかれるとき、[きゅん]とかなしくなった。

Al despedirme de mis amigos en la graduación, sentí un dolor agridulce en el corazón.

FigurativoSe usa para una tristeza conmovedora durante las despedidas.

Fuente: Interna

昔の写真を見つけて、なんだかきゅんとした。

むかしのしゃしんをみつけて、なんだか[きゅん]とした。

Al encontrar una foto antigua, sentí un nudo nostálgico en el corazón.

FigurativoMuestra una nostalgia que encoge el pecho.

Fuente: Interna

その映画のラストシーンに、思わずきゅんときた。

そのえいがのラストシーンに、おもわず[きゅん]ときた。

La escena final de esa película me conmovió inesperadamente.

FigurativoSe usa cuando algo toca profundamente el corazón.

Fuente: Interna

子犬の無邪気な姿に胸をきゅんとさせた。

こいぬのむじゃきなすがたにむねを[きゅん]とさせた。

El comportamiento inocente del cachorro hizo que mi corazón se derritiera.

FigurativoSe usa cuando uno se siente abrumado por la ternura.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Kyun solo lo usan las chicas jóvenes?

Aunque aparece mucho en medios dirigidos a mujeres jóvenes, cualquiera puede usarlo para describir sentirse profundamente conmovido por algo lindo o emocional.

¿Cuál es la diferencia entre kyun y dokidoki?

Dokidoki es el sonido del corazón latiendo rápido por la adrenalina. Kyun es la sensación de que el corazón se encoge por el afecto o la nostalgia.

¿Puedo usar kyun al ver a mi mascota?

Absolutamente. Ver a un animal adorable haciendo algo lindo a menudo causa la sensación de 'kyun' (afecto abrumador).

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2178870
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぎゅう (gyuu)
Entrada siguiente
ゴクリ (gokuri)
IDENESFRPTJA