Entrada
ぎゅう
gyuu
ぎゅう (gyuu) describe la acción de presionar, apretar o abrazar algo con mucha fuerza, así como aplicar una fuerte presión psicológica.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra enfatiza la aplicación de una gran cantidad de fuerza o presión. Físicamente, es muy común para describir un abrazo fuerte y cariñoso o el acto de estrujar algo con tanta fuerza que podría crujir. Figurativamente, se refiere a acorralar a alguien mediante regaños o críticas severas.
- Fuerte presión física (abrazar, apretar)
- Presión psicológica o crítica dura
Mapa de Sentidos
Presión Física y Abrazos
Se usa para describir la aplicación directa de una fuerza física intensa, como abrazar a alguien fuertemente, agarrar una mano con firmeza o estrujar un objeto.
子供をぎゅうと抱きしめる。
Presión Mental y Críticas
Se usa de manera figurada para describir una situación en la que alguien es presionado mentalmente, generalmente al ser regañado o criticado hasta dejarlo sin respuesta.
相手をぎゅうと言わせる。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぎゅうと + verbo
La forma estándar para describir una acción que se realiza con fuerte presión.
ぎゅうっと + verbo
Una variante más expresiva que subraya lo apretado o fuerte que es el agarre o abrazo.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぎゅうと抱きしめる
abrazar fuertemente
ぎゅうっと握る
apretar firmemente (con las manos)
ぎゅうと縛る
atar con fuerza
ぎゅうと言わせる
acorralar a alguien (hacer que se rinda ante una crítica)
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Expresar afecto | positivo | Muy común al abrazar a niños, mascotas o seres queridos con gran calidez y fuerza. |
| Estrujar objetos | neutral | Indica el uso de fuerza física significativa para exprimir o sujetar algo de forma segura. |
| Discutir o regañar | negativo | Describe presionar a alguien con argumentos hasta dejarlo sin capacidad de respuesta. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
むぎゅう むぎゅう / similar | Úsalo para un apretón muy suave, tierno y afectuoso, a menudo con peluches o niños pequeños. | ムギュウ se centra en la sensación blanda y el afecto adorable, mientras que ぎゅう se centra en la fuerza física pura. | ぬいぐるみをムギュウと抱く |
ぎゅうぎゅう ぎゅうぎゅう / similar | Úsalo cuando algo está muy apretado en un espacio pequeño o hay hacinamiento. | ぎゅうぎゅう describe un estado de estar repleto o apretado repetidamente, mientras que ぎゅう es una sola aplicación fuerte de presión. | かばんにぎゅうぎゅうに詰める |
きゅっと きゅっと / contrast | Úsalo para una acción rápida y afilada de tensar, cerrar o tirar a pequeña escala. | キュッと es agudo, rápido y de menor escala (como atar los cordones), mientras que ぎゅう implica más peso y fuerza bruta. | 紐をキュッと結ぶ |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ぎゅう para describir un tren lleno de gente.
Usa ぎゅうぎゅう para espacios atestados. ぎゅう se aplica a la acción de abrazar o estrujar un objeto en particular.
Creer que siempre implica un abrazo romántico.
Aunque se usa para abrazos, también se emplea para exprimir cosas o acorralar a alguien en una discusión.
Ejemplos
Ejemplos
子供をぎゅうと抱きしめた。
こどもを[ぎゅう]とだきしめた。
Abracé a mi hijo fuertemente.
LiteralMuestra un abrazo afectuoso dado con gran fuerza.
不安そうに手をぎゅうっと握った。
ふあんそうにてを[ぎゅうっ]とにぎった。
Apretó su mano con fuerza por la ansiedad.
VisualEl uso de ぎゅうっと añade énfasis extra a la intensidad emocional del agarre.
レモンをぎゅうと絞る。
レモンを[ぎゅう]としぼる。
Exprimir el limón con fuerza.
LiteralUn ejemplo de uso de fuerza significativa para extraer líquido de un objeto.
荷物の紐をぎゅうと縛る。
にもつのひもを[ぎゅう]としばる。
Atar la cuerda del equipaje fuertemente.
VisualMuestra una fuerza intensa tirada para que el nudo no se deshaga.
論理的な反論で相手をぎゅうと言わせる。
ろんりてきなはんろんであいてを[ぎゅう]といわせる。
Acorralar al oponente con un contraargumento lógico.
FigurativoUn uso figurado donde alguien es sometido a una severa presión mental hasta que no puede replicar.
Palabras Similares
ムギュウ
mugyuu
Similar en abrazos, pero enfocado en la sensación suave y tierna.
キュッと
kyutto
Una acción rápida y pequeña, en contraste con la fuerza pesada de ぎゅう.
Preguntas
¿Puedo usar ぎゅう para un abrazo suave?
No, ぎゅう implica específicamente un abrazo muy apretado. Para un abrazo normal, usa el verbo 抱く (idaku) sin esta palabra.
¿Cuál es la diferencia entre ぎゅうと y ぎゅうっと?
Significan lo mismo, pero ぎゅうっと suena más emotivo y enfatiza la intensidad de la fuerza aplicada.
¿Esta palabra solo se usa para contacto físico?
Principalmente sí, pero hay expresiones como 'ぎゅうと言わせる' que significan presionar a alguien mentalmente con palabras.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2178860
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Necesita revisión
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- きりり (kiriri)
- Entrada siguiente
- きゅん (kyun)