ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ゴクリ

gokuri

El sonido o la acción de tragar líquido o saliva de un solo trago.

Significado

Significado Rápido

Palabra que representa el sonido audible que se produce cuando alguien traga líquido o saliva de un solo trago claro. Se utiliza mucho tanto de forma literal para beber como de forma figurada para expresar nerviosismo, expectación o tensión al tragar saliva.

  • tragar líquido de un trago
  • tragar saliva por tensión o nervios

Mapa de Sentidos

Beber de un trago

Describe el sonido y la acción de tragar una bebida o líquido en un trago claro y definido.

水をゴクリと飲む。

Tragar saliva (nerviosismo)

Describe el acto reflejo de tragar saliva pesadamente debido a que se siente nerviosismo, ansiedad o gran expectación.

唾をゴクリと飲む。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ゴクリと + verbo

    El patrón estándar para describir la acción de tragar. Frecuentemente va seguido de verbos como beber (飲む) o tragar (飲み込む).

  • ゴクリ + verbo

    Similar al patrón anterior, pero se omite la partícula と. Esto suena ligeramente más casual.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ゴクリと飲む

beber de un trago

ゴクリと飲み込む

tragar completamente

唾をゴクリと飲む

tragar saliva

ゴクリと喉を鳴らす

hacer un sonido al tragar en la garganta

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Beber líquidosneutralIndica tragar agua o medicina en un trago firme y único.
Nerviosismo y ansiedadnegativeSe usa cuando alguien se siente presionado o ansioso, provocando que trague su saliva como reflejo.
Expectación (Comida)positiveSe usa cuando a alguien se le hace agua la boca y traga saliva al ver comida deliciosa.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ごっくん

ごっくん / similar

Cuando se enfoca en el sonido de la garganta con un matiz un poco más infantil o simpático.Rara vez se usa de manera figurada para expresar nerviosismo o tensión.ジュースをごっくんと飲む。

ぐいっと

ぐいっと / contrast

Cuando se bebe una gran cantidad de líquido con fuerza y de un solo golpe.Se centra en el movimiento vigoroso y la fuerza al beber, más que en el sonido de la garganta o el nerviosismo.ビールをぐいっと飲む。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar esta palabra para describir comer o masticar alimentos sólidos.

Esta palabra es estrictamente para líquidos o saliva. Para comida sólida, usa gaburi o pakuri.

Usar esta palabra para referirse a beber despacio o a sorbos.

Implica un trago único, distinto y audible, no una acción lenta de beber.

Ejemplos

Ejemplos

喉が渇いていたので、水をゴクリと飲んだ。

のどがかわいていたので、みずをごくりとのんだ。

Como tenía sed, me bebí el agua de un trago.

LiteralSe usa literalmente para mostrar que se bebe por sed.

Fuente: Interna

緊張のあまり、思わず生唾をごくりと飲み込んだ。

きんちょうのあまり、おもわずなまつばをごくりとのみこんだ。

Estaba tan nervioso que tragué saliva involuntariamente.

FigurativoMuestra la acción refleja de tragar saliva por nerviosismo.

Fuente: Interna

美味しそうな料理を見て、ゴクリと喉を鳴らした。

おいしそうなりょうりをみて、ごくりとのどをならした。

Al ver la comida de aspecto delicioso, tragué saliva haciendo ruido.

VisualMuestra una expectación positiva hacia la comida.

Fuente: Interna

面接の順番が近づき、彼はごくりと唾を飲んだ。

めんせつのじゅんばんがちかづき、かれはごくりとつばをのんだ。

A medida que se acercaba su turno para la entrevista, tragó saliva.

FigurativoTragar saliva como señal de ansiedad o presión por la situación.

Fuente: Interna

大きな錠剤を水と一緒にゴクリと飲み込んだ。

おおきなじょうざいをみずといっしょにごくりとのみこんだ。

Me tragué la pastilla grande de un solo trago con agua.

LiteralSe usa para tragar un objeto específico, como medicina, junto con líquido.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar esta palabra para describir a alguien comiendo?

No, se usa exclusivamente para tragar líquidos o saliva.

¿Esta palabra siempre significa que alguien está nervioso?

No siempre. Cuando se usa con agua o medicina, simplemente significa tragar. Cuando se usa con saliva, generalmente indica nerviosismo.

¿Es mejor usar hiragana o katakana?

Ambos son comunes. El katakana se ve más frecuentemente en manga o novelas para enfatizar el efecto de sonido.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2178880
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
きゅん (kyun)
Entrada siguiente
ごくごく (gokugoku)
IDENESFRPTJA