ONO.JEPANG.ORG

Entrada

くしゅくしゅ

kushukushu

Describe materiales suaves ligeramente arrugados o el cosquilleo y goteo molesto en la nariz.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza para expresar que materiales suaves como la tela o el papel han sido ligeramente arrugados o estrujados. También es muy común para describir el picor y goteo nasal que produce ganas de estornudar, típicamente por alergias o resfriados.

  • Tela o papel arrugado
  • Nariz que pica y gotea

Mapa de Sentidos

Arrugado o Estrujado

Describe materiales como tela, papel o cabello que están ligeramente arrugados, despeinados o estrujados.

紙をくしゅくしゅに丸める。

Picor Nasal

Describe la sensación de cosquilleo en la nariz junto con secreción nasal, típica de la alergia al polen.

花粉で鼻がくしゅくしゅする。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • くしゅくしゅする

    Se usa como verbo para indicar que la nariz pica/gotea, o la acción de arrugar algo.

  • くしゅくしゅな + Sustantivo

    Describe un objeto que tiene una textura arrugada.

  • くしゅくしゅに + Verbo

    Funciona como adverbio indicando la manera de arrugar ('hasta dejarlo arrugado').

  • くしゅくしゅの + Sustantivo

    Alternativa a la forma 'na' para modificar sustantivos.

Cómo se Usa

Frases Comunes

鼻がくしゅくしゅする

la nariz pica y gotea

くしゅくしゅに丸める

hacer una bola arrugada

くしゅくしゅの髪

cabello revuelto/despeinado

くしゅくしゅさせる

hacer que algo se arrugue

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Moda y cabelloNeutral a PositivoPuede sugerir un 'look' atractivamente desenfadado, como ropa con textura intencional o pelo casualmente revuelto.
Temporada de alergiasLigeramente negativoDescribe la molestia de los mocos y el cosquilleo nasal.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぐしゃぐしゃ

ぐしゃぐしゃ / similar

Úsalo cuando algo está gravemente aplastado, arruinado o totalmente empapado.Mientras que くしゅくしゅ es un arrugado ligero y suave, ぐしゃぐしゃ implica un desastre caótico o destrucción fuerte.紙をぐしゃぐしゃに潰す。

むずむず

むずむず / similar

Úsalo para un picor general o inquietud en el cuerpo, o impaciencia psicológica.くしゅくしゅ es muy específico para la nariz que gotea (a menudo con sonido de sorber), mientras que ムズムズ es un picor o inquietud más amplio.背中がムズムズする。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para un coche aplastado en un accidente.

Solo se aplica a materiales suaves (tela, papel). Para objetos duros aplastados, se usa ぐしゃぐしゃ (gusha-gusha).

Decir que te pican los ojos con esta palabra.

En cuanto a síntomas físicos, se usa casi exclusivamente para la nariz.

Ejemplos

Ejemplos

間違えた手紙をくしゅくしゅに丸めて捨てた。

まちがえた てがみを くしゅくしゅに まるめて すてた。

Arrugué la carta equivocada formando una bola y la tiré.

VisualDescribe la acción de arrugar el papel formando una bola.

Fuente: Interna

花粉症のせいで、朝から鼻がくしゅくしゅする。

かふんしょうの せいで、あさから はなが くしゅくしゅ する。

Por culpa de la alergia al polen, me pica y gotea la nariz desde la mañana.

LiteralUso típico para síntomas de alergia en la nariz.

Fuente: Interna

ポケットからくしゅくしゅのレシートが出てきた。

ポケットから くしゅくしゅの レシートが でてきた。

Salió un recibo arrugado de mi bolsillo.

VisualMuestra papel que se ha arrugado de forma irregular en un espacio estrecho.

Fuente: Interna

彼女はくしゅくしゅっとした髪型がよく似合う。

かのじょは くしゅくしゅっと した かみがたが よく にあう。

A ella le queda muy bien el estilo de peinado despeinado casual.

VisualSe usa con connotación positiva para referirse a la moda o un estilo de cabello.

Fuente: Interna

布をくしゅくしゅに寄せて縫うと、可愛いフリルができる。

ぬのを くしゅくしゅに よせて ぬうと、かわいい フリルが できる。

Si frunces la tela y la coses, se crea un bonito volante.

VisualDescribe la acción intencionada de fruncir la tela al coser.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Siempre significa que algo está estropeado?

No. En contextos de estilo, el efecto arrugado o rizado puede ser moderno y bonito.

¿Se puede usar si la nariz está totalmente taponada?

No es ideal. Se enfoca más en la fase de cosquilleo y secreción líquida.

¿Cuál es la diferencia con くたくた (kuta-kuta)?

くたくた se refiere a ropa que ha perdido su forma por estar muy gastada y vieja, mientras que くしゅくしゅ se refiere solo a las arrugas de la superficie.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2832060
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぴょん (pyon)
Entrada siguiente
すっくり (sukkuri)
IDENESFRPTJA