ONO.JEPANG.ORG

Entri

くしゅくしゅ

kushukushu

Menggambarkan keadaan benda lunak seperti kain atau kertas yang kusut berkerut, serta rasa gatal dan berair pada hidung.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menunjukkan benda lunak seperti kain, pakaian, atau kertas yang dikerutkan, diremas, atau menjadi kusut secara ringan. Selain itu, kata ini juga sering dipakai untuk menggambarkan hidung yang terasa gatal, tersumbat, atau berair, misalnya saat flu atau alergi.

  • Kain atau kertas yang kusut
  • Hidung yang gatal atau berair

Peta Makna

Kusut atau Berkerut

Menggambarkan kain, pakaian, kertas, atau rambut yang kusut, berkerut, atau diremas ringan sehingga bentuknya tidak beraturan.

紙をくしゅくしゅに丸める。

Hidung Gatal

Menggambarkan rasa gatal, geli, dan berair pada hidung yang memicu bersin, biasanya karena alergi atau pilek.

花粉で鼻がくしゅくしゅする。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • くしゅくしゅする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan hidung yang gatal atau tindakan meremas sesuatu menjadi kusut.

  • くしゅくしゅな + Kata Benda

    Menjelaskan sifat benda yang kusut atau berkerut.

  • くしゅくしゅに + Kata Kerja

    Digunakan sebagai keterangan cara, misalnya 'meremas sampai kusut'.

  • くしゅくしゅの + Kata Benda

    Sama seperti bentuk 'na', digunakan untuk memodifikasi kata benda.

Cara Pakai

Frasa Umum

鼻がくしゅくしゅする

hidung terasa gatal/berair

くしゅくしゅに丸める

meremas menjadi gumpalan kusut

くしゅくしゅの髪

rambut yang berantakan/kusut

くしゅくしゅさせる

membuat jadi berkerut/kusut

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Pakaian atau gaya rambutNetral hingga positifBisa digunakan untuk kesan modis, misalnya kemeja dengan tekstur kerut yang sengaja dibuat, atau gaya rambut bergelombang yang santai.
Gejala alergi atau fluNegatif ringanMenggambarkan hidung yang tidak nyaman karena terus-menerus gatal dan berair.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぐしゃぐしゃ

ぐしゃぐしゃ / similar

Gunakan ketika sesuatu benar-benar hancur, basah kuyup, atau kusut parah dan sulit diperbaiki.くしゅくしゅ lebih ringan, lembut, dan kadang disengaja untuk gaya (seperti rambut bergelombang), sedangkan ぐしゃぐしゃ bernuansa rusak atau berantakan parah.紙をぐしゃぐしゃに潰す。

むずむず

むずむず / similar

Gunakan untuk rasa gatal, geli, atau tidak sabar yang berasal dari dalam tubuh secara umum.くしゅくしゅ lebih spesifik digunakan untuk hidung yang gatal dan berair (sering kali disertai suara hirupan), sedangkan ムズムズ bisa untuk bagian tubuh lain atau perasaan psikologis.背中がムズムズする。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan くしゅくしゅ untuk mobil yang penyok karena kecelakaan.

Hanya gunakan untuk bahan lunak seperti kertas, kain, atau rambut. Untuk benda keras yang hancur, gunakan ぐしゃぐしゃ (gusha-gusha) atau ぺちゃんこ (pechanko).

Mengira kata ini bisa dipakai untuk mata yang gatal.

Rasa gatal dan berair dengan kata ini hanya lazim digunakan untuk hidung.

Contoh

Contoh

間違えた手紙をくしゅくしゅに丸めて捨てた。

まちがえた てがみを くしゅくしゅに まるめて すてた。

Saya meremas surat yang salah tulis itu menjadi kusut dan membuangnya.

VisualMenggambarkan aksi meremas kertas menjadi gumpalan kusut.

Sumber: Internal

花粉症のせいで、朝から鼻がくしゅくしゅする。

かふんしょうの せいで、あさから はなが くしゅくしゅ する。

Gara-gara alergi serbuk sari, hidung saya gatal dan berair sejak pagi.

LiteralPenggunaan khas untuk gejala alergi pada hidung.

Sumber: Internal

ポケットからくしゅくしゅのレシートが出てきた。

ポケットから くしゅくしゅの レシートが でてきた。

Struk yang sudah kusut keluar dari saku.

VisualMenunjukkan keadaan kertas yang terlipat dan berkerut secara tidak beraturan di ruang sempit.

Sumber: Internal

彼女はくしゅくしゅっとした髪型がよく似合う。

かのじょは くしゅくしゅっと した かみがたが よく にあう。

Dia sangat cocok dengan gaya rambut yang agak berantakan dan bergelombang.

VisualDigunakan dengan konotasi positif untuk gaya fesyen atau rambut yang modis.

Sumber: Internal

布をくしゅくしゅに寄せて縫うと、可愛いフリルができる。

ぬのを くしゅくしゅに よせて ぬうと、かわいい フリルが できる。

Jika Anda menjahit kain dengan mengerutkannya, Anda akan mendapatkan rumbai yang manis.

VisualMenggambarkan tindakan mengerutkan kain secara sengaja dalam menjahit.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah くしゅくしゅ selalu berarti sesuatu yang buruk atau berantakan?

Tidak. Dalam fesyen atau tata rambut, kata ini bisa berarti gaya 'messy' atau kerutan ringan yang justru terlihat menarik dan kasual.

Bisakah saya menggunakan kata ini saat hidung tersumbat total?

Tidak tepat. Kata ini lebih cocok untuk hidung yang gatal, berair, dan terasa ingin bersin.

Apa bedanya dengan くたくた (kuta-kuta)?

くたくた merujuk pada benda (atau orang) yang sudah sangat usang, aus, dan kehilangan bentuknya karena kelelahan atau terlalu sering dipakai, sedangkan くしゅくしゅ lebih fokus pada kerutan permukaannya.

Detail Sumber

ID
2832060
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぴょん (pyon)
Entri Berikutnya
すっくり (sukkuri)
IDENESFRPTJA