ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ひーこら

hiikora

Describe el sonido de gemidos, jadeos y resoplidos cuando alguien se esfuerza o está exhausto por un esfuerzo físico extremo o una dificultad.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra describe a alguien que está extremadamente exhausto, a menudo dejando escapar gemidos o respiraciones pesadas mientras realiza una tarea físicamente exigente. Se utiliza habitualmente para enfatizar el esfuerzo o las quejas vocales relacionadas con el trabajo duro.

  • Gemidos por esfuerzo
  • Jadeos y resoplidos
  • Quejas por trabajo duro

Mapa de Sentidos

Esfuerzo Físico y Agotamiento

Gemir y jadear debido a tareas físicas muy exigentes.

荷物をひーこら運ぶ

Lucha y Quejas

Quejarse o resoplar cuando se le presiona para hacer un trabajo duro, como horas extras.

ひーこら言いながら働く

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ひーこら言う

    Se usa como una frase verbal que significa 'gemir de cansancio' o 'quejarse del trabajo duro'.

  • ひーこら言いながら + verbo

    Muy utilizado para mostrar a alguien realizando una acción (como trabajar o caminar) 'mientras jadea y resopla'.

  • ヒーコラ + verbo

    Actúa como un adverbio que describe una acción realizada con un inmenso esfuerzo.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ひーこら言う

gemir/quejarse de agotamiento

ひーこら言いながら

mientras se jadea y resopla / mientras se queja

ひーこら言って

gimiendo y...

ひーこら運ぶ

llevar con gran esfuerzo

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Realizar un trabajo físico pesado.Neutral/Simpático.Destaca el enorme costo físico y los sonidos de lucha durante el exigente trabajo manual.
Quejarse de una tarea exigente (como horas extras).Ligeramente negativo/Humorístico.A menudo se usa para describir las quejas sobre lo duro que es el trabajo, a veces lo usa humorísticamente el hablante sobre sus propias luchas.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぜーぜー

ぜーぜー / similar

Se usa para sibilancias o respiración fuerte por correr rápido o tener asma.No tiene el matiz de quejarse o trabajar bajo una carga como hiikora; es puramente un sonido de respiración pesada.ゼーゼーと息をする

ふーふー

ふーふー / similar

Se usa para soplar comida caliente o jadear para recuperar el aliento.Se centra más en soplar aire que en gemir de puro agotamiento físico.フーフー息を吹きかける

ひーひー

ひーひー / similar

Se usa para gritos agudos o llantos, a menudo por dolor, miedo o pánico extremo.Destaca los gritos agudos de angustia o dolor en lugar de los gemidos del trabajo pesado.ヒーヒー泣く

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo simplemente para referirse a estar 'soñoliento' o 'ligeramente cansado'.

Describe específicamente la tensión y vocalización del esfuerzo físico extremo o una dificultad intensa.

Usarlo para describir una máquina averiada.

Solo se usa para humanos (o seres vivos) que luchan físicamente, nunca para objetos inanimados.

Ejemplos

Ejemplos

炎天下の中、ひーこら言いながら山を登った。

えんてんかの なか、 ひーこら いいながら やまを のぼった。

Bajo el sol abrasador, subimos la montaña mientras resoplábamos y jadeábamos.

VisualMuestra el esfuerzo físico directo y los sonidos asociados con él.

Fuente: Interna

父は重い荷物をひーこら運んでいる。

ちちは おもい にもつを ひーこら はこんでいる。

Mi padre lleva equipaje pesado, gimiendo por el esfuerzo.

VisualMuestra la palabra modificando directamente una acción extenuante.

Fuente: Interna

毎日残業で、ヒーコラ言いながら働いている。

まいにち ざんぎょうで、 ヒーコラ いいながら はたらいている。

Trabajo hasta los huesos con horas extras todos los días, quejándome todo el tiempo.

FigurativoUso figurativo para describir una carga de trabajo extrema y quejas.

Fuente: Interna

彼は「もう疲れた」とひーこら言っている。

かれは 「もう つかれた」と ひーこら いっている。

Él está jadeando y quejándose, diciendo: "Estoy exhausto".

VisualA menudo se utiliza para describir a alguien que expresa explícitamente sus quejas.

Fuente: Interna

坂道が急すぎて、自転車をひいこら押して上がった。

さかみちが きゅうすぎて、 じてんしゃを ひいこら おして あがった。

La pendiente era tan pronunciada que resoplaba mientras empujaba mi bicicleta hacia arriba.

VisualMuestra el uso de la variante 'hiikora' en una situación agotadora cotidiana.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Qué significa la frase 'hiikora iu'?

Significa gemir, quejarse o resoplar mientras se lucha con una tarea físicamente muy exigente o una gran carga de trabajo.

¿Puedo usar 'hiikora' para describir tener sueño?

No, describe específicamente la tensión y vocalización del esfuerzo físico extremo, no solo el estar cansado y querer dormir.

¿Es esta palabra apropiada para entornos de negocios formales?

No, es un término informal. Usarla para describir tu propio trabajo a un jefe podría sonar poco profesional o como si te estuvieras quejando.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2837736
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Necesita revisión
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぬるっと (nurutto)
Entrada siguiente
ちゃりん (charin)
IDENESFRPTJA