ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぐったり

guttari

Describe un estado de agotamiento total en el que el cuerpo pierde su fuerza y se queda lánguido o desplomado.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza para indicar que una persona o animal ha perdido toda su energía física o mental, a menudo hasta el punto de no poder mantenerse erguido o colapsar por el cansancio, el calor o la enfermedad.

  • Estado de agotamiento físico total.
  • Apariencia lánguida o débil por factores externos.

Mapa de Sentidos

Agotamiento Físico

Estar completamente rendido tras un trabajo pesado o ejercicio intenso.

仕事が終わってぐったりする。

Debilidad por Calor o Enfermedad

Estar lánguido o sin fuerzas debido a la fiebre o al calor extremo.

暑さでぐったりしている。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぐったりする

    Funciona como verbo con el significado de quedar completamente agotado o lánguido.

  • ぐったりした + sustantivo

    Se usa para describir el estado o la apariencia de alguien, por ejemplo, 'un aspecto lánguido'.

  • ぐったりと + verbo

    Forma adverbial que describe cómo se realiza una acción, como 'yacer lánguidamente'.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぐったりと横たわる

Yacer lánguidamente sin fuerzas.

暑さでぐったりする

Estar agotado por el calor.

疲れてぐったりだ

Estar muerto de cansancio y lánguido.

ぐったりした様子

Aspecto lánguido o agotado.

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Tras un trabajo duroneutralSe usa comúnmente para expresar la severidad de la fatiga.
Plantas marchitasneutralSe puede aplicar a plantas que han perdido su turgencia y están caídas.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

だらり

だらり / nearby

Se usa cuando partes del cuerpo (como los brazos) cuelgan flojas por falta de tensión.Guttari indica agotamiento general, mientras que darari se enfoca específicamente en colgar o pender de forma floja.腕をだらりと下げる。

ぐにゃり

ぐにゃり / nearby

Se usa para cosas que son muy blandas o se doblan fácilmente sin resistencia.Guttari trata sobre la falta de energía, mientras que gunyari se refiere a la textura física o blandura de un objeto.体がぐにゃりと曲がる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar guttari para un cansancio leve que no es visualmente evidente.

Usa 'tsukareta' si solo te sientes cansado internamente pero no estás realmente desplomado.

Confundirlo con 'daradara' (estar de vago).

Guttari es un estado involuntario de agotamiento; daradara suele ser una elección consciente de holgazanear.

Ejemplos

Ejemplos

一日中外で働いたので、家に着くとぐったりしてしまった。

いちにちじゅうそとではたらいたので、うちにつくとぐったりしてしまった。

Como trabajé fuera todo el día, me quedé sin fuerzas en cuanto llegué a casa.

LiteralMuestra el agotamiento físico después del trabajo.

Fuente: Interna

夏休みの動物園で、ライオンが暑さでぐったりしていた。

なつやすみのどうぶつえんで、らいおんがあつさでぐったりしていた。

En el zoológico durante las vacaciones de verano, los leones estaban agotados por el calor.

VisualDescribe la apariencia visual de un león lánguido.

Fuente: Interna

子供が高い熱を出して、ぐったりと横たわっている。

こどもがたかいねつをだして、ぐったりとよこたわっている。

El niño tiene mucha fiebre y yace lánguidamente.

LiteralUn estado de debilidad debido a la enfermedad.

Fuente: Interna

試験が終わると、緊張が解けてぐったりしてしまった。

しけんがおわると、きんちょうがとけてぐったりしてしまった。

Cuando terminó el examen, se me pasó la tensión y me quedé sin fuerzas.

FigurativoFatiga mental que afecta al estado físico.

Fuente: Interna

水をやり忘れたので、鉢植えの植物がぐったりしている。

みずをやりわすれたので、はちうえのしょくぶつがぐったりしている。

Como olvidé regarla, la planta en maceta está lánguida.

VisualUso visual para una planta marchita.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ぐにゃり

gunyari

nearby

Indica una textura blanda o un cuerpo muy flexible.

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre 'tsukareta' y 'guttari'?

'Tsukareta' es el verbo estándar para 'cansado'. 'Guttari' es una palabra mímica descriptiva que se enfoca en la apariencia lánguida y agotada.

¿Puedo usar 'guttari' para el cansancio mental?

Sí, se usa a menudo cuando el estrés mental o emocional te deja físicamente agotado e incapaz de moverte.

¿Es 'guttari' una palabra cortés?

Es una palabra descriptiva neutra. En el habla formal, combínala con verbos formales como 'shite imasu'.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1004070
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぐっすり (gussuri)
Entrada siguiente
ぐっと (gutto)
IDENESFRPTJA