Entrada
あーん
aan
あーん significa abrir la boca bien grande (como al decir 'aah') o describe el llanto fuerte de un bebé.
Significado
Significado Rápido
La palabra あーん tiene dos significados principales. Primero, imita la acción de abrir la boca grande mientras se dice 'aah', muy común al dar de comer a un niño o en el dentista. Segundo, describe el llanto fuerte y sin inhibiciones de un bebé o niño pequeño.
- Abrir la boca (para comer/dentista)
- Llanto fuerte de niño
Mapa de Sentidos
Abrir la Boca (Aah)
Se usa al pedirle a alguien, generalmente un niño, que abra la boca grande para comer o para un examen dental.
大きくあーんと口を開ける。
Llorar a Gritos
Describe el sonido fuerte de llorar o berrear que hace un bebé o niño pequeño.
赤ちゃんがあーんと泣く。
Nota de Uso
Cómo se Usa
あーんと + verbo
Actúa como un adverbio que modifica verbos como abrir (開ける) o llorar (泣く).
あーんする
Funciona como un verbo que significa hacer la acción de abrir la boca grande.
あーんと口を開ける
Cómo se Usa
Frases Comunes
あーんと口を開ける
abrir la boca grande
あーんと泣き出す
romper a llorar fuerte
「あーんして」と言う
decir 'di aah' (abre la boca)
大きくあーんと口を開く
abrir la boca muy grande
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Alimentando a un niño o en el dentista | positive | Los adultos lo usan cariñosamente para animar al niño a cooperar y abrir la boca. |
| Un niño teniendo una rabieta | neutral | Simplemente describe la vocalización con la boca abierta de un niño llorando. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
わんわん わんわん / similar | Al enfocarse en el gran volumen del llanto, usualmente con muchas lágrimas. | No se puede usar para la acción de abrir la boca para comer. | ワンワン泣く |
ぱくぱく ぱくぱく / contrast | Al enfocarse en abrir y cerrar la boca repetidamente para comer. | No significa llorar ni mantener la boca abierta. | ぱくぱく食べる |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar あーん para describir a un adulto llorando en una situación trágica.
あーん suena infantil. Para adultos, usa expresiones como llorar a gritos (大声で泣く) dependiendo de la situación.
Usar あーん para describir una puerta abriéndose de par en par.
Esta palabra se usa estrictamente para bocas.
Ejemplos
Ejemplos
歯医者さんで、あーんと口を開けた。
はいしゃさんで、[あーん]と くちを あけた。
En el dentista, abrí la boca grande.
VisualContexto común al hacerse un examen dental.
お母さんが「あーんして」とスプーンを口に近づけた。
おかあさんが「[あーん]して」と スプーンを くちに ちかづけた。
La madre acercó la cuchara a la boca y dijo: 'Di aah'.
LiteralSe usa al alimentar a un niño pequeño.
転んだ子供が、あーんと大声で泣き出した。
ころんだ こどもが、[あーん]と おおごえで なきだした。
El niño que se cayó empezó a llorar a gritos.
LiteralDescribe el sonido de romper a llorar fuerte por sorpresa o dolor.
大きくあーんと口を開けて、ハンバーガーを食べた。
おおきく [あーん]と くちを あけて、ハンバーガーを たべた。
Abrí la boca bien grande y me comí la hamburguesa.
VisualLa acción de abrir la boca grande para un trozo grande de comida.
迷子になった男の子が、道端であーんと泣いている。
まいごに なった おとこのこが、みちばたで [あーん]と ないている。
El niño perdido está llorando a mares al lado de la carretera.
LiteralLlanto continuo y sin inhibiciones.
Palabras Similares
ワンワン
wanwan
ワンワン (wanwan) es el sonido de un perro ladrando ('guau guau') o el sonido de alguien llorando a gritos. Enfatiza el alto volumen del llanto.
ぱくぱく
pakupaku
Describe el movimiento repetido de abrir y cerrar la boca, o la acción de comer con muchas ganas y de forma continua. Enfatiza abrir y cerrar la boca para comer.
わあわあ
waawaa
わあわあ describe el sonido fuerte de un llanto, como el de un bebé, o el alboroto ruidoso de personas que se quejan.
Preguntas
¿Puedo usar あーん para adultos?
Generalmente no, a menos que se use en broma (como al dar de comer románticamente a la pareja) o literalmente en el dentista.
¿Cuáles son las características del llanto descrito con esta palabra?
Enfatiza la boca muy abierta y la vocalización larga 'aah' típica de un bebé, en lugar de solo el volumen del sonido.
¿Puedo usar あーん para un animal que abre la boca?
Sí, a veces se usa de forma juguetona para mascotas que abren la boca grande.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2277880
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ギトギト (gitogito)
- Entrada siguiente
- ドブン (dobun)